Search Results (All Fields:"inglés", Keywords:"Filología")

Resultados de la Navegación (90)

RSS para este conjunto de resultadosRSS para este conjunto de resultados

Página 1 de 2

Páginas:    1 2  siguiente › última »

  Search Relevance Visitas Descargas
Pomposo Yanes, María Lourdes. Análisis de necesidades y propuesta de evaluación en línea de la competencia oral en inglés en el mundo empresarial . 2015. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.34 2076 134950
Verdugo Valcarce, Almudena. Influencia del uso de herramientas técnicas sincrónicas en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras : inglés para turismo . 2008. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísiticas  2.30 1412 9076
Pardo Alonso, María Teresa. (2011). La evaluación de la competencia en comunicación lingüística en inglés del alumnado de cuarto de primaria: análisis de diversos tipos de pruebas Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.23 520 1621
Ventura Expósito, Patricia. (2012). Análisis y evaluación del feedback correctivo en los materiales didácticos digitales de inglés como lengua extranjera Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología  2.23 844 1863
Martín Monje, Elena María. Preparación de la PAU de inglés como lengua extranjera con el apoyo del aula virtual de moodle . 2010. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.23 986 6932
Escobar, Mª Ángeles, Samaniego, Eva y Cunha Fanego, Iria da (coord.) (2022). Análisis contrastivo inglés-español de las recomendaciones sobre lenguaje claro en el ámbito jurídico-administrativo en los últimos 10 años dentro de la UNIÓN EUROPEA. En Análisis contrastivo inglés-español de las recomendaciones sobre lenguaje claro en el ámbito jurídico-administrativo en los últimos 10 años dentro de la UNIÓN EUROPEA (pp. -) Editorial Comares.  2.21 43  
Fernández-Tostado Galloso, Jesús (2021). El Inglés como lengua-puente para la comprensión de textos en Alemán,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.21 484 376
Alonso Santillana, Juan Antonio. (2017). Estudio comparativo de las disculpas de los hablantes bilingües de español en Estados Unidos, español mexicano L1 e inglés americano L1 Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General  2.21 630 2179
Hernández Martínez, Pilar. (2016). Estudio teórico sobre la cuestión comparativa del profesor nativo y el no nativo en la enseñanza del inglés como L2 Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.20 810 2023
Santiago Santana, Kelvin Noel. (2022). Efectos de la Gamificación TIC en la Enseñanza del Inglés en Educación Secundaria Obligatoria Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología  2.20 783 431
Martínez, Eliana. (2016). Propuesta didáctica para la comprensión lectora del discurso científico de bioquímica en inglés Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.20 600 830
Arias Castro, Ana. (2013). Estudio de la metodología empleada en la enseñanza del inglés en educación secundaria en la provincia de Lugo Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.16 671 692
Fuente Prats, María Cristina de la. (2018). Análisis de la interlengua fónica de estudiantes de inglés procedentes de Madrid, Andalucía y Cataluña: la sustitución de los segmentos consonánticos Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.16 722 760
Arias Castro, Ana . (2016) La metodología de la enseñanza del inglés en Educación Secundaria según la formación del profesorado.  2.16 839 384
Blázquez López, Yolanda. Tratamiento de los operadores contextuales de cambio de polaridad en español y en inglés para la minería de opiniones . 2023. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios  2.16 130 32
Castro Fernández, Fernando. E-learning 2.0 y comunidades virtuales en la ELAO de la expresión escrita del inglés como lengua extranjera . 2011. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.16 998 2701
Pérez Pagán, Joaquina. (2020). Los anuncios de TV y la mejora de la Comprensión Oral Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Filologías extranjeras y sus linguísticas  2.16 101 39
Nafría Fernández, María Jesús . (2015) RESEÑA de: Ayerbe, Mikel. Nuestras guerras. Madrid : Lengua de Trapo, 2014. 302 pp., ISBN: 978-84-8381-210-5. (Original en inglés: Our Wars. Edición de Center For Basque Studies, 2011. ISBN: 978-1935709299)..  2.16 632 294
Pacheco Baldó, Rosa María. El reflejo de las dimensiones culturales de identidad y de poder en las estrategias lingüísticas de descortesía : análisis contrastivo de películas de temática laboral rodadas en español peninsular y en inglés americano . 2013. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.16 1130 1981
Arias Soto, Luz Dary. La adquisición de la competencia gramatical en inglés como lengua extranjera mediante el trabajo con blogging y microblogging por parte de un grupo de docentes en formación . 2013. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías extranjeras y sus lingüísticas  2.16 1075 11107
Correa Bruni, Guadalupe Angélica. (2013). Identidad y posición del acento léxico en inglés en el contexto de una clase de lengua extranjera Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.15 622 457
Pazos Riaño, José Carlos. (2020). Phonological transfer from northern vietnamese to english in consonant clusters and voiceless final obstruents Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.15 534 208
Ferrer Añó, Núria. (2019). Análisis de la utilidad de herramientas de traducción automática en traducción especializada. La traducción inglés-español de sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología  2.15 1058 2522
Hernández García, Fulgencio. La detección y corrección de errores en la deixis temporal del verbo en la escritura de Inglés como lengua extranjera : educación secundaria . . Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.15 753 2354
Kolbeck Hernández, Scherezade. (2020). El análisis acústico como herramienta para potenciar el aprendizaje de la pronunciación del inglés en hispanohablantes Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.15 577 435
Regueiro Leis, Laura. (2016). Incidencia de las Tecnologías del Aprendizaje y el Conocimiento en el desarrollo de las destrezas orales del inglés como lengua extranjera Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.15 958 612
Ribeiro do Amaral, Tatiana. (2018). La docencia online independiente y el aprendizaje del inglés en la era de la hiperconectividad Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología  2.15 849 815
Cortes Erice, Amaia. (2021). A corpus study into the most frequent lexical terms in ELT materials: whose English variety? Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.08 397 208
Tornel López, Pablo. (2015). El uso de canciones en inglés como recurso didáctico en el aula de idiomas para la enseñanza de vocabulario y pronunciación a aprendices españoles adultos Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.08 1442 1096
Marcet Esquerdo, Nicolás (2023). Translation from English into Spanish of a specialised glossary created through a corpus of texts related to Stem Cell and Bone Marrow Transplant,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.08 43 15
Ruiz de Erenchun Lizarraga, Maite. (2014). La influencia de la lengua minoritaria en la actitud de los hablantes ante el aprendizaje del inglés y otras lenguas: Navarra y su entorno Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.08 794 570
Fernández Agüero, María. Descripción de los elementos curriculares en la enseñanza bililngüe del inglés : aproximación a la situación en la Comunidad de Madrid . 2010. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.03 1008 9876
Benítez Correa, Carmen Delia. Estudios de la interferencia del español en el aprendizaje de una lengua extranjera: el caso de los trabajos fin de carrera . 2015. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España).Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.01 987 9732
Sáez Pérez, Lucía. (2012). El aprendizaje de vocabulario en inglés como lengua extranjera en el aula de la ESO : desarrollo de estrategias de aprendizaje mediante palabras relacionadas semánticamente Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.01 645 671
Montotti, Pietro. Analisi linguistica del parlato nel film “Rocco e i suoi fratelli" di Luchino Visconti: versione originale e doppiaggio allo spagnolo e all’inglese . 2015. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España).Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.01 760 10076
Domínguez Mora, María Esther. (2021). Análisis comparativo de los sistemas de traducción automática Google Translate y DeepL en la traducción literaria español-inglés: El caso de las colocaciones en El Quijote. Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología  2.01 795 1908
Domenech Fernández, Paola (2020). Analysis on the subtitling and dubbing of English-Spanish translation of teen slang. The case of “Euphoria”,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.01 1394 1423
Hoyos Arvizu, Amalia. Errores de habla y procesamiento de la producción : una perspectiva lingüística . 2009. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General  2.01 1851 7617
Montaner Villalba, Salvador. (2016). Desarrollo de la competencia en producción escrita y mejora de vocabulario técnico de la lengua inglesa mediante la edición digital de textos en “blogger” Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.01 932 598
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús (2020). Diachronic translation of poems of devotion: “The Exodus”,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 609 321
Segarra Tell, Joan Albert (2022). The Five Longest Hours of Mario: The English Translation of the Work of Miguel Delibes,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 272 81
Cardoso, Álvaro (2021). A standardized approach to menu translations,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 599 476
Acosta Ribot, Paula T. (2022). Fostering creative writing in EFL classrooms,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 161 76
Herrero Gil, Fernando (2021). Rabassa’s visibility in his translation of Chronicle of a Death Foretold,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 291 200
Serrano Díez, María (2022). The influence of french on english vocabulary: A voyage through literary texts,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 274 272
Lerma Villegas, Francisco Javier (2021). Foreignization in english-spanish audiovisual translation: a diachronic analysis of dubbing in the Star Wars’ saga,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 487 542
Terol Muñoz, Jessica (2023). The Wife's Lament. A Cognitive Journey into the Discovery of its Core Meaning,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 295 33
González García, Marta (2021). A female voice in old english poetry: study of conceptual metaphors, metonymies and image schemas in Wulf And Eadwacer,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 617 477
Perales García, Evelin (2022). Images and metaphors in the translation of Federico García Lorca,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 236 138
Rey, Synnöve Solbakken del (2022). Audiovisual translation. Dubbing and subtitling humour in the BBC TV series Bottom,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  1.99 555 372

Página 1 de 2

Páginas:    1 2  siguiente › última »