|
|
|
|
Hernández Muñoz, Felipe . (2004) La tragedia griega en sus textos. Forma (lengua, estilo, métrica, crítica textual) y contenido (pensamiento, mitos, intertextualidad). RESEÑA de : López Férez, J.A. (ed.). La tragedia griega en sus textos. Madrid: Ediciones Clásicas, 2004.
|
2.64 |
661 |
298 |
|
|
|
González-Blanco García, Elena (2011). El Libro de Buen Amor a la luz de los textos romances en cuaderna vía: nuevas claves para su interpretación. En El Libro de Buen Amor a la luz de los textos romances en cuaderna vía: nuevas claves para su interpretación (pp. -) Ayuntamiento de Alcalá la Real.
|
2.61 |
681 |
364 |
|
|
|
González-Blanco García, Elena, El "Catón" en la literatura europea: versiones, antología de textos y bibliografía comentada. Editorial Académica Española, 2012 ()
|
2.56 |
603 |
793 |
|
|
|
Bermúdez Sabel, Helena(2018) .La filología y el texto digital (PRESENTACIÓN). .En: Madrid. ()
|
2.55 |
496 |
84 |
|
|
|
González-Blanco García, Elena . (2017) La edición digital de textos literarios: planteamientos y perspectivas de futuro.
|
2.54 |
968 |
417 |
|
|
|
González-Blanco García, Elena . (2007) Diferencias de organización discursiva en la argumentación, el diálogo y el relato. Análisis de un conjunto de textos de distinta naturaleza.
|
2.53 |
610 |
98 |
|
|
|
Martínez Moreno, Eva María . (2016) Para una nueva lectura de los textos vanguardistas.
|
2.49 |
525 |
87 |
|
|
|
Rodríguez-López, Jennifer . (2016) Audiovisual y semiótica: el videoclip como texto.
|
2.49 |
2309 |
1598 |
|
|
|
López Burgos, Elena. (2020). La traducción musical en lengua de signos española Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General
|
2.48 |
534 |
1532 |
|
|
|
Rodríguez-Tapia, Sergio . (2016) Los textos especializados, semiespecializados y divulgativos: una propuesta de análisis cualitativo y de clasificación cuantitativa.
|
2.48 |
521 |
665 |
|
|
|
López Férez, Juan Antonio (Ed.), Estudios actuales sobre textos griegos (II Jornadas Internacionales. UNED, 25-28 Octubre 1989). Universidad Nacional de Educación a Distancia (España), 1991 ()
|
2.48 |
458 |
241 |
|
|
|
Carrasco Reija, Leticia . (1994) RESEÑAS de : Textos Latinos Renacentistas.
|
2.48 |
517 |
252 |
|
|
|
Castro Otero, Salvador . (2013) RESEÑA de: Ogando, Iolanda; Tato, Laura (ed.). Textos recuperados de Galo Salinas a Castelao. A Coruña : Universidade da Coruña, 2012.
|
2.48 |
489 |
601 |
|
|
|
Freire López, Ana . (1991) Larra, redactor de El Español: dos textos inéditos..
|
2.48 |
506 |
1026 |
|
|
|
González Lamaña, Albert. (2017). Mejora de la naturalidad y expresividad de las voces de un conversor de texto a voz para la lectura de cuentos infantiles Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología.
|
2.46 |
969 |
653 |
|
|
|
Calzón García, José Antonio . (2017) Aproximaciones filosófico-lingüísticas al desafío lógico de la autoficción en textos de J. Cercas y Pérez-Reverte.
|
2.44 |
493 |
223 |
|
|
|
Salazar, Eugenio de, Carriazo Ruiz, José Ramón y Sánchez Jiménez, Antonio, Textos náuticos: Navegación del alma por el discurso de las edades del hombre (1600). Carta al licenciado Miranda de Ron (1574). Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2018 ()
|
2.44 |
53 |
|
|
|
|
Lampis, Mirko . (2016) Sobre la noción de "texto artístico".
|
2.44 |
440 |
57 |
|
|
|
Ezama Gil, Ángeles . (2013) Ana de Castro Osório, una mujer que traspasó fronteras: sobre unos textos olvidados en la española Revista de la Raza = Ana de Castro Osório, a woman who crossed borders: some forgotten texts on the spanish Revista de la Raza.
|
2.44 |
1006 |
196 |
|
|
|
Lampis, Mirko . (2015) La teoría semiótica de Lotman y la dimensión sistémica del texto y de la cultura.
|
2.44 |
521 |
159 |
|
|
|
Pérez Ramírez , Carlos Andrés . (2017) Sobre la relación entre texto e imagen. Una aproximación semio-fenomenológica a "Fin de etapa", de Julio Cortázar.
|
2.44 |
503 |
1780 |
|
|
|
Trancón Pérez, Santiago. Texto y representación : aproximación a una teoría crítica del teatro . 2004. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura
|
2.44 |
910 |
4630 |
|
|
|
Villahoz Pescador, María de las Mercedes. (2019). El desarrollo de las habilidades lectoras en adultos mediante el uso de programas de apoyo a la lectoescritura con tecnología de conversión texto-voz Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología
|
2.44 |
713 |
418 |
|
|
|
Juárez López, Andrés. Edición de textos epistolares. Historia, Teoría y Aplicaciones (Resumen) . 2022. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: Estudios lingüísticos y literarios
|
2.43 |
205 |
255 |
|
|
|
Roa Gutiérrez, Sara. (2020). Un estudio de los libros de texto AICLE y del grado de satisfacción de los docentes de los Programas de Educación Bilingüe en la Comunidad de Cantabria. Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología
|
2.43 |
584 |
575 |
|
|
|
Arce Menéndez, Angeles . (2007) El encantamiento : sobre una traducción anónima manuscrita de la novela XLIV de Casti (estudio y edición del texto).
|
2.42 |
609 |
1343 |
|
|
|
Fernández-Tostado Galloso, Jesús (2021). El Inglés como lengua-puente para la comprensión de textos en Alemán,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.
|
2.42 |
491 |
384 |
|
|
|
Casas Vázquez, Patricia. (2024). La novela rosa española de los años 60 del siglo XX: Texto y mercado Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura
|
2.42 |
58 |
20 |
|
|
|
Alarcón Neve, Luisa Josefina. Adjetivos en predicación dentro de textos narrativos utilizados en la escuela primaria mexicana . 2009. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General
|
2.41 |
993 |
2509 |
|
|
|
Shaw, Oliver. (2012). La construcción del argumento académico-científico en la discusión de los artículos de investigación: un estudio desde el punto de vista del corrector biomédico Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología
|
2.40 |
545 |
2064 |
|
|
|
Guzmán Guzmán, María Aránzazu . (2013) La literatura francesa decadentista, con textos inéditos de un ciclo de conferencias de Emilia Pardo Bazán.
|
2.38 |
572 |
621 |
|
|
|
Palacio Ortiz, Norton . (2016) RESEÑA de: Fox, Manuela. "Teatro y compromiso civil: Jerónimo López Mozo y Anarchia 36". Con el texto teatral, en una nueva edición revisada y anotada. Roma: Giulio Perrone, 2011. 240 pp. (ISBN 978-88-6004-219-4).
|
2.38 |
443 |
211 |
|
|
|
Redondo Reyes, Pedro . (2015) RESEÑA de: Bergua Cavero, Jorge, La música de los clásicos. Versiones de la poesía antigua, de la Edad Media al Renacimiento tardío. Valencia, Pre-Textos 2012, 304 páginas..
|
2.38 |
476 |
191 |
|
|
|
Montaner Villalba, Salvador. (2016). Desarrollo de la competencia en producción escrita y mejora de vocabulario técnico de la lengua inglesa mediante la edición digital de textos en “blogger” Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
|
2.38 |
938 |
600 |
|
|
|
Díez Platas, María Luisa, Tobarra, Llanos, Ros Muñoz, Salvador, González-Blanco García, Elena, Robles-Gómez, Antonio, Caminero, Agustín y Rio Riande, Gimena del . () Hispanic Medieval Tagger (HisMeTag): una aplicación web para el etiquetado de entidades en textos medievales.
|
2.38 |
847 |
151 |
|
|
|
Marcet Esquerdo, Nicolás (2023). Translation from English into Spanish of a specialised glossary created through a corpus of texts related to Stem Cell and Bone Marrow Transplant,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.
|
2.38 |
48 |
23 |
|
|
|
Torre, Esteban . (2008) Traducción y métrica comparada: a propósito de dos sonetos de Francisco de Quevedo.
|
2.36 |
513 |
1178 |
|
|
|
Brizuela Castillo, María Luisa. Los paratextos en la obra dramática de Calderón de la Barca . 2015. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Literatura Española y Teoria de la Literatura
|
2.34 |
808 |
8770 |
|
|
|
Landeros de Casolari, Leopoldina. Estudio lingüístico, transcripción y edición del "Regimiento de tomar la altura del Polo en la mar y cosas tocantes a la navegación" de Andrés García de Céspedes . 2021. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios
|
2.34 |
440 |
530 |
|
|
|
Sadigui Vidal, Nesa Ruth. (2019). Identificación semiótica de la ideología sexista en los textos multimodales de ELE Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General
|
2.33 |
621 |
708 |
|
|
|
Martín Echarri, Miguel . (2016) Lo “ya leído” en la maraña de enamoramientos literarios. Los temas como identidades en el ámbito del significado.
|
2.32 |
457 |
61 |
|
|
|
Lerma Villegas, Francisco Javier (2021). Foreignization in english-spanish audiovisual translation: a diachronic analysis of dubbing in the Star Wars’ saga,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.
|
2.31 |
496 |
558 |
|
|
|
Cardoso, Álvaro (2021). A standardized approach to menu translations,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.
|
2.31 |
610 |
486 |
|
|
|
Martí Mestre, Joaquim . (2014) El lèxic taurí dels segles XVIII i XIX: a propòsit de toro, bou, brosquil, corro i altres termes.
|
2.31 |
471 |
588 |
|
|
|
Herrero Gil, Fernando (2021). Rabassa’s visibility in his translation of Chronicle of a Death Foretold,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.
|
2.31 |
295 |
208 |
|
|
|
Vieites, Manuel F. . (2017) Carlos Casares, autor dramático. Unha revisión crítica.
|
2.31 |
469 |
264 |
|
|
|
Perales García, Evelin (2022). Images and metaphors in the translation of Federico García Lorca,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.
|
2.31 |
250 |
154 |
|
|
|
Segarra Tell, Joan Albert (2022). The Five Longest Hours of Mario: The English Translation of the Work of Miguel Delibes,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.
|
2.31 |
298 |
88 |
|
|
|
Fernández Iglesias, Arantzazu . (2017) (H)erbestean: El hombre congelado. Aproximación al territorio de Joseba Sarrionandia.
|
2.31 |
522 |
575 |
|
|
|
Rey, Synnöve Solbakken del (2022). Audiovisual translation. Dubbing and subtitling humour in the BBC TV series Bottom,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.
|
2.31 |
594 |
391 |
|
|
|