La traducción musical en lengua de signos española

López Burgos, Elena. (2020). La traducción musical en lengua de signos española Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General

Ficheros (Some files may be inaccessible until you login with your e-spacio credentials)
Nombre Descripción Tipo MIME Size
Lopez_Burgos_Elena_TFM.pdf Lopez Burgos Elena TFM.pdf application/pdf 5.46MB

Título La traducción musical en lengua de signos española
Autor(es) López Burgos, Elena
Resumen El ámbito artístico de interpretación en lenguas de signos es uno de los menos estudiados, en concreto, los métodos, técnicas y estrategias empleados en la traducción/interpretación de textos musicados no han sido analizados en profundidad con anterioridad. El presente trabajo propone investigar estos aspectos basándose en la comparativa de estos textos musicados con textos no musicados. Tomando como punto de partida los materiales recogidos se analizarán los diferentes recursos utilizados por las profesionales de la interpretación a la hora de enfrentarse a un texto musicado, elaborando una propuesta de método de trabajo para traducir este tipo de textos y un listado de las competencias con las que debe contar una intérprete de lengua de signos para dedicarse al ámbito artístico.
Abstract The artistic field of interpretation in sign languages is one of the least studied, in particular, the methods, techniques and strategies used in the translation/interpretation of musical texts have not been studied in depth before. The present work proposes to investigate these aspects based on the comparison of these musical texts with non-musical texts. Based on the collected materials, the different resources used by professional interpreters when dealing with a musical text will be analyzed, elaborating a proposal of a working method to translate this kind of texts and a list of the competences that a sign language interpreter must have in order to work in the artistic field.
Notas adicionales Trabajo de Fin de Máster. Máster Universitario en Ciencia del Lenguaje y Lingüística Hispánica. UNED
Materia(s) Filología
Palabra clave interpretación en lengua de signos
ámbito artístico
textos musicados
proceso traductor
competencias profesionales
sign language interpretatios
artistic field
musical text
translation method
profesional competences
Editor(es) Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General
Director/Tutor Montaner Montava, María Amparo
Fecha 2020-10-20
Formato application/pdf
Identificador bibliuned:master-Filologia-CLyLH-Elopez
http://e-spacio.uned.es/fez/view/bibliuned:master-Filologia-CLyLH-Elopez
Idioma spa
Versión de la publicación acceptedVersion
Nivel de acceso y licencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
Tipo de recurso master Thesis
Tipo de acceso Acceso abierto

 
Versiones
Versión Tipo de filtro
Contador de citas: Google Scholar Search Google Scholar
Estadísticas de acceso: 54 Visitas, 44 Descargas  -  Estadísticas en detalle
Creado: Thu, 26 Nov 2020, 22:06:19 CET