Search Results (All Fields:"Textos", Keywords:"Filología", isMemberOf:"bibliuned:Setopenaire")

Resultados de la Navegación (181)

RSS para este conjunto de resultadosRSS para este conjunto de resultados

Página 1 de 4

Páginas:    1 2 3 4  siguiente › última »

  Search Relevance Visitas Descargas
Hernández Muñoz, Felipe . (2004) La tragedia griega en sus textos. Forma (lengua, estilo, métrica, crítica textual) y contenido (pensamiento, mitos, intertextualidad). RESEÑA de : López Férez, J.A. (ed.). La tragedia griega en sus textos. Madrid: Ediciones Clásicas, 2004.  2.63 661 298
González-Blanco García, Elena (2011). El Libro de Buen Amor a la luz de los textos romances en cuaderna vía: nuevas claves para su interpretación. En El Libro de Buen Amor a la luz de los textos romances en cuaderna vía: nuevas claves para su interpretación (pp. -) Ayuntamiento de Alcalá la Real.  2.60 681 364
González-Blanco García, Elena, El "Catón" en la literatura europea: versiones, antología de textos y bibliografía comentada. Editorial Académica Española, 2012 ()  2.55 603 793
Bermúdez Sabel, Helena(2018) .La filología y el texto digital (PRESENTACIÓN). .En: Madrid. ()  2.53 496 84
González-Blanco García, Elena . (2017) La edición digital de textos literarios: planteamientos y perspectivas de futuro.  2.52 968 417
González-Blanco García, Elena . (2007) Diferencias de organización discursiva en la argumentación, el diálogo y el relato. Análisis de un conjunto de textos de distinta naturaleza.  2.51 610 98
Martínez Moreno, Eva María . (2016) Para una nueva lectura de los textos vanguardistas.  2.48 525 87
Rodríguez-López, Jennifer . (2016) Audiovisual y semiótica: el videoclip como texto.  2.48 2309 1598
Rodríguez-Tapia, Sergio . (2016) Los textos especializados, semiespecializados y divulgativos: una propuesta de análisis cualitativo y de clasificación cuantitativa.  2.47 521 664
López Burgos, Elena. (2020). La traducción musical en lengua de signos española Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General  2.47 534 1530
Freire López, Ana . (1991) Larra, redactor de El Español: dos textos inéditos..  2.46 506 1025
López Férez, Juan Antonio (Ed.), Estudios actuales sobre textos griegos (II Jornadas Internacionales. UNED, 25-28 Octubre 1989). Universidad Nacional de Educación a Distancia (España), 1991 ()  2.46 458 241
Carrasco Reija, Leticia . (1994) RESEÑAS de : Textos Latinos Renacentistas.  2.46 517 252
Castro Otero, Salvador . (2013) RESEÑA de: Ogando, Iolanda; Tato, Laura (ed.). Textos recuperados de Galo Salinas a Castelao. A Coruña : Universidade da Coruña, 2012.  2.46 489 601
González Lamaña, Albert. (2017). Mejora de la naturalidad y expresividad de las voces de un conversor de texto a voz para la lectura de cuentos infantiles Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología.  2.45 969 652
Pérez Ramírez , Carlos Andrés . (2017) Sobre la relación entre texto e imagen. Una aproximación semio-fenomenológica a "Fin de etapa", de Julio Cortázar.  2.42 500 1780
Calzón García, José Antonio . (2017) Aproximaciones filosófico-lingüísticas al desafío lógico de la autoficción en textos de J. Cercas y Pérez-Reverte.  2.42 493 223
Salazar, Eugenio de, Carriazo Ruiz, José Ramón y Sánchez Jiménez, Antonio, Textos náuticos: Navegación del alma por el discurso de las edades del hombre (1600). Carta al licenciado Miranda de Ron (1574). Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2018 ()  2.42 53  
Villahoz Pescador, María de las Mercedes. (2019). El desarrollo de las habilidades lectoras en adultos mediante el uso de programas de apoyo a la lectoescritura con tecnología de conversión texto-voz Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología  2.42 712 418
Lampis, Mirko . (2016) Sobre la noción de "texto artístico".  2.42 440 57
Ezama Gil, Ángeles . (2013) Ana de Castro Osório, una mujer que traspasó fronteras: sobre unos textos olvidados en la española Revista de la Raza = Ana de Castro Osório, a woman who crossed borders: some forgotten texts on the spanish Revista de la Raza.  2.42 1006 196
Trancón Pérez, Santiago. Texto y representación : aproximación a una teoría crítica del teatro . 2004. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura  2.42 910 4629
Lampis, Mirko . (2015) La teoría semiótica de Lotman y la dimensión sistémica del texto y de la cultura.  2.42 521 159
Roa Gutiérrez, Sara. (2020). Un estudio de los libros de texto AICLE y del grado de satisfacción de los docentes de los Programas de Educación Bilingüe en la Comunidad de Cantabria. Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.42 584 574
Juárez López, Andrés. Edición de textos epistolares. Historia, Teoría y Aplicaciones (Resumen) . 2022. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: Estudios lingüísticos y literarios  2.42 205 255
Arce Menéndez, Angeles . (2007) El encantamiento : sobre una traducción anónima manuscrita de la novela XLIV de Casti (estudio y edición del texto).  2.41 609 1343
Fernández-Tostado Galloso, Jesús (2021). El Inglés como lengua-puente para la comprensión de textos en Alemán,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.41 491 384
Casas Vázquez, Patricia. (2024). La novela rosa española de los años 60 del siglo XX: Texto y mercado Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura  2.40 58 18
Alarcón Neve, Luisa Josefina. Adjetivos en predicación dentro de textos narrativos utilizados en la escuela primaria mexicana . 2009. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General  2.40 993 2508
Shaw, Oliver. (2012). La construcción del argumento académico-científico en la discusión de los artículos de investigación: un estudio desde el punto de vista del corrector biomédico Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.38 545 2063
Guzmán Guzmán, María Aránzazu . (2013) La literatura francesa decadentista, con textos inéditos de un ciclo de conferencias de Emilia Pardo Bazán.  2.37 572 621
Palacio Ortiz, Norton . (2016) RESEÑA de: Fox, Manuela. "Teatro y compromiso civil: Jerónimo López Mozo y Anarchia 36". Con el texto teatral, en una nueva edición revisada y anotada. Roma: Giulio Perrone, 2011. 240 pp. (ISBN 978-88-6004-219-4).  2.37 443 211
Redondo Reyes, Pedro . (2015) RESEÑA de: Bergua Cavero, Jorge, La música de los clásicos. Versiones de la poesía antigua, de la Edad Media al Renacimiento tardío. Valencia, Pre-Textos 2012, 304 páginas..  2.37 476 190
Montaner Villalba, Salvador. (2016). Desarrollo de la competencia en producción escrita y mejora de vocabulario técnico de la lengua inglesa mediante la edición digital de textos en “blogger” Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.36 938 600
Díez Platas, María Luisa, Tobarra, Llanos, Ros Muñoz, Salvador, González-Blanco García, Elena, Robles-Gómez, Antonio, Caminero, Agustín y Rio Riande, Gimena del . () Hispanic Medieval Tagger (HisMeTag): una aplicación web para el etiquetado de entidades en textos medievales.  2.36 847 151
Marcet Esquerdo, Nicolás (2023). Translation from English into Spanish of a specialised glossary created through a corpus of texts related to Stem Cell and Bone Marrow Transplant,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.36 48 23
Torre, Esteban . (2008) Traducción y métrica comparada: a propósito de dos sonetos de Francisco de Quevedo.  2.34 513 1177
Landeros de Casolari, Leopoldina. Estudio lingüístico, transcripción y edición del "Regimiento de tomar la altura del Polo en la mar y cosas tocantes a la navegación" de Andrés García de Céspedes . 2021. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios  2.32 440 529
Brizuela Castillo, María Luisa. Los paratextos en la obra dramática de Calderón de la Barca . 2015. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Literatura Española y Teoria de la Literatura  2.32 808 8770
Sadigui Vidal, Nesa Ruth. (2019). Identificación semiótica de la ideología sexista en los textos multimodales de ELE Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General  2.32 621 708
Martín Echarri, Miguel . (2016) Lo “ya leído” en la maraña de enamoramientos literarios. Los temas como identidades en el ámbito del significado.  2.30 457 61
Lerma Villegas, Francisco Javier (2021). Foreignization in english-spanish audiovisual translation: a diachronic analysis of dubbing in the Star Wars’ saga,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.29 496 558
Cardoso, Álvaro (2021). A standardized approach to menu translations,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.29 610 486
González-Blanco García, Elena . (2009) El exordio de los poemas romances en cuaderna vía. Nuevas claves para contextualizar la segunda estrofa del Alexandre.  2.29 586 314
Rey, Synnöve Solbakken del (2022). Audiovisual translation. Dubbing and subtitling humour in the BBC TV series Bottom,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.29 592 391
Martí Mestre, Joaquim . (2014) El lèxic taurí dels segles XVIII i XIX: a propòsit de toro, bou, brosquil, corro i altres termes.  2.29 471 588
Herrero Gil, Fernando (2021). Rabassa’s visibility in his translation of Chronicle of a Death Foretold,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.29 295 208
Vieites, Manuel F. . (2017) Carlos Casares, autor dramático. Unha revisión crítica.  2.29 469 264
Perales García, Evelin (2022). Images and metaphors in the translation of Federico García Lorca,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.29 250 154
Segarra Tell, Joan Albert (2022). The Five Longest Hours of Mario: The English Translation of the Work of Miguel Delibes,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.29 298 88

Página 1 de 4

Páginas:    1 2 3 4  siguiente › última »