Persona:
Talaván Zanón, Noa

Cargando...
Foto de perfil
Dirección de correo electrónico
ORCID
0000-0001-5881-5323
Fecha de nacimiento
Proyectos de investigación
Unidades organizativas
Puesto de trabajo
Apellidos
Talaván Zanón
Nombre de pila
Noa
Nombre

Resultados de la búsqueda

Mostrando 1 - 10 de 33
  • Publicación
    iCap: Intralingual Captioning for Writing and Vocabulary Enhancement
    (Universidad de Alicante, 2016-11-15) Talaván Zanón, Noa; Lertola, Jennifer; Costal Criado, Tomás; http://orcid.org/0000-0002-4991-8555; https://orcid.org/0000-0002-1925-6968
    The research on the use of active captioning or subtitling in foreign language learning has considerably increased in the course of the last decade, although there is still lack of evidence as regards the potential advantages of intralingual captioning in this context. The present project attempts to fill this void by analysing the didactic use of intralingual subtitling in a distance learning environment both in terms of written production and vocabulary acquisition. To this end, a total number of 41 undergraduate English B1 students have been working on 10 sequenced subtitling activities using short pre-selected videos taken from an American sitcom in the course of a month and a half. Peer-to-peer assessment has also been fostered during the project through active use of online forums. The conclusions confirm the expected benefits as far as writing and vocabulary skills enhancement is concerned and provide further insights into how to best implement this practice.
  • Publicación
    La influencia efectiva de los subtítulos en el aprendizaje de lenguas extranjeras: análisis de investigaciones previas.
    (Universidad de Granada, 2011-12-25) Talaván Zanón, Noa
    El uso de los subtítulos como apoyo al aprendizaje de lenguas extranjeras resulta de gran ayuda en múltiples sentidos. El presente artículo analiza las posibilidades de los principales tipos de subtítulos que se pueden utilizar en este ámbito (subtítulos para sordos, bimodales, tradicionales e inversos) y revisa los distintos estudios que se han realizado sobre el valor de los mismos a lo largo de las últimas décadas. A partir de dicho repaso, se podrá tener una perspectiva global de todos los aspectos de la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras que se pueden beneficiar del uso de este recurso didáctico.
  • Publicación
    Aprendizaje colaborativo asistido por ordenador para la transferencia de las competencias mediadora y lingüístico- comunicativa en inglés especializado
    (Peter Lang, 2014) Talaván Zanón, Noa; Bárcena Madera, María Elena; Álvaro Villarroel; Pérez Cañado, María Luisa; Ráez Padilla, Juan
  • Publicación
    Using the Technique of Subtitling to improve Business English Communicative Skills
    (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2006) Talaván Zanón, Noa
    The purpose of this article is to present a novel Computer Assisted Language Learning activity that can enhance both written and oral skills while providing listening practice and cultural information. With the help of a subtitling software, Business English students, especially those in distant learning environments, can progress on difficult areas related to functional language learning. All this thanks to a novel and highly motivational method: subtitling short business-related video scenes (taken from films, TV series or other sources) related to a particular communicative function with ad-hoc activities.
  • Publicación
    Claves para comprender la destreza de la comprensión oral en lengua extranjera
    (UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia), 2010-01-01) Talaván Zanón, Noa
    La destreza de la comprensión oral fue durante mucho tiempo una destreza desatendida en términos de investigación y búsqueda de métodos didácticos efectivos. Uno de los motivos principales de este abandono es que la comprensión oral es un proceso mental científicamente intangible en el que intervienen multitud de factores. Con el fin de llegar a comprender mejor esta destreza receptiva, este artículo explica los factores que intervienen en el proceso constructivo, expone los aspectos más relevantes de su enseñanza-aprendizaje y, por último, describe los fundamentos de la evaluación de la misma.
  • Publicación
    The use of interlingual subtitling to improve listening comprehension skills in advanced EFL students
    (InterLinguistica ETS, 2014) Talaván Zanón, Noa; Rodríguez Arancón, Pilar
  • Publicación
    Audiovisual translation in applied linguistics: Educational perspectives
    (John Benjamins, 2018) Incalcaterra McLoughlin, Laura; Lertola, Jennifer; Talaván Zanón, Noa::virtual::6793::600; Talaván Zanón, Noa; Talaván Zanón, Noa; Talaván Zanón, Noa; http://orcid.org/0000-0003-4195-0734; orcid.org/0000-0002-4991-8555
  • Publicación
    El proyecto RECORDS: uso de la audiodescripción con fines didácticos en las clases de inglés como segunda lengua
    (Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), 2014) Talaván Zanón, Noa; Pareja Lora, Antonio; Ávila Cabrera, José Javier; Ibáñez Moreno, Ana; Jordano de la Torre, María; Domingo Navas, Rosario; Cerrada Somolinos, Carlos; López González, María Ángeles; https://orcid.org/0000-0001-5804-4119; https://orcid.org/0000-0001-7779-9584
  • Publicación
    Evaluating the output quality of machine translation systems: systran 4.0
    (Universidad de Sevilla, 2005) Talaván Zanón, Noa
    This paper presents a user-like black-box evaluation of SYSTRAN Premium 4.0., at the same time that it introduces an overall approach to the technique of Machine Translation evaluation. The evaluation of the output quality of a system such as SYSTRAN can give users an idea of the needs that can be covered by such a tool and of the type of uses that are more appropriate and can profit more from such a system.
  • Publicación
    Traducción y Accesibilidad Audiovisual
    (Editorial UOC, 2016) Ávila Cabrera, José Javier; Talaván Zanón, Noa; Costal Criado, Tomás; http://orcid.org/0000-0002-1925-6968