Search Results (All Fields:"Traducción", Date:" [2022\-01\-01T00\:00\:00Z TO 2022\-12\-31T00\:00\:00Z] ")

Resultados de la Navegación (10)

RSS para este conjunto de resultadosRSS para este conjunto de resultados

  Search Relevance Visitas Descargas
Melgar Hernández, Raquel. (2022). Neural machine translation as a translation tool: the case study of Spanish at the Translation Service of the Council of the European Union Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología  0.89 328 158
Gálvez Vidal, Alba María y Jiménez-Cervantes Arnao, M. Mar . (2022) La deconstrucción del cuento popular en Revolting Rhymes de Roald Dahl y la traducción de sus rasgos posmodernos al francés y al castellano.  0.88 76 15
Jiménez-Cervantes Arnao, M. Mar . (2022) El uso de las marcas tipográficas en La tresse de Laetitia Colombani y su traducción al castellano.  0.78 50 7
Crespi, Patrizia. L'expression de l'intensité dans l'oeuvre d'Amélie Nothomb. Étude phraséologique de Antéchrista, Biographie de la faim et Métaphysique des tubes en français, italien et espagnol . 2022. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios  0.74 258 582
Rey, Synnöve Solbakken del (2022). Audiovisual translation. Dubbing and subtitling humour in the BBC TV series Bottom,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  0.69 582 382
Perales García, Evelin (2022). Images and metaphors in the translation of Federico García Lorca,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  0.69 244 148
Segarra Tell, Joan Albert (2022). The Five Longest Hours of Mario: The English Translation of the Work of Miguel Delibes,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  0.69 282 84
Fernández Arenas, Sandra. (2022). The terminology and phraseology of medico-legal documents in assisted reproduction treatments: Analysis of a comparable corpus of five informed consents from the USA and five informed consents from Spain Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  0.65 315 318
Sánchez Torreguitart, Jeremi. (2022). Extracción de Relaciones Semánticas entre entidades en el dominio biomédico español Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Técnica Superior de Ingeniería Informática. Departamento de Inteligencia Artificial  0.65 117 77
Cánovas Ramírez, Isabel (2022). The translation of humour in the audiovisual context. The challenge of audio description in the series “Workin' Moms”. The importance of making the invisible visible,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  0.65 276 211