Publicación:
Compendio sobre el foro de evaluación en español IberLEF2019

Cargando...
Miniatura
Fecha
Editor/a
Director/a
Tutor/a
Coordinador/a
Prologuista
Revisor/a
Ilustrador/a
Derechos de acceso
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
info:eu-repo/semantics/openAccess
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Técnica Superior de Ingeniería Informática. Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos
Proyectos de investigación
Unidades organizativas
Número de la revista
Resumen
Este resumen que intenta ser conciso y sustancial, es consecuencia de las aportaciones realizadas en una actividad de aprendizaje, en el marco de la asignatura “Semántica y pragmática en la web” del máster de Tecnologías de la Lengua de la UNED2, en el curso 2019-20, a partir del contenido disponible on-line3 del foro Iberian Languages Evaluation Forum IberLEF2019 (organizado en el marco de la SEPLN2019). IberLEF2019 es un foro de evaluación en el que se plantean retos o tareas competitivas de procesamiento de textos para las lenguas de la península ibérica (español, portugués, catalán, vasco y gallego). Este foro de evaluación está organizado a modo de competición entre los sistemas participantes que asumen un mismo reto, esto es la realización de una tarea o resolución de un problema con los mismos datos y en el mismo escenario. Los organizadores del reto deben aportar un dataset o corpus, definir el reto o tarea a resolver, indicar las medidas de evaluación de los resultados para que estos puedan ser comparados y en ocasiones se encargan del repositorio de reproducibilidad de los sistemas participantes con las diferentes aproximaciones. IberLEF 2019 ha consistido en las nueve líneas de trabajo o retos siguientes: descubrimiento de conocimiento en salud (eHealth-KD), análisis de eventualidad y clasificación (FACT), análisis de humor basado en anotaciones humanas (HAHA), detección de ironía en variantes del castellano (IroSvA), negación en castellano (NEGES), reconocimiento de entidades nombradas y extracción de relaciones en portugués (NER Portugués), detección de autoría y agresividad en Twitter para la variante del español en México (MEX-A3T), análisis de sentimiento (TASS) y anonimización de documentos médicos (MEDDOCAN).
Descripción
Categorías UNESCO
Palabras clave
Citación
Centro
E.T.S. de Ingeniería Informática
Departamento
Lenguajes y Sistemas Informáticos
Grupo de investigación
Grupo de innovación
Programa de doctorado
Cátedra
DOI
Colecciones