Publicación:
iDub – The potential of intralingual dubbing in foreign language learning: How to assess the task

dc.contributor.authorTalaván Zanón, Noa
dc.contributor.authorCostal Criado, Tomás
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-1925-6968
dc.date.accessioned2024-06-18T07:38:21Z
dc.date.available2024-06-18T07:38:21Z
dc.date.issued2017-07
dc.descriptionThe registered version of this article, first published in “Language Value, 2017, vol. 9, p. 62-88", is available online at the publisher's website: Universitat Jaume I, http://dx.doi.org/10.6035/LanguageV.2017.9.4
dc.descriptionLa versión registrada de este artículo, publicado por primera vez en “Language Value, 2017, vol. 9, p. 62-88", está disponible en línea en el sitio web del editor: Universitat Jaume I, http://dx.doi.org/10.6035/LanguageV.2017.9.4
dc.description.abstractResearch on the use of active dubbing activities in foreign language learning is gaining an increasing amount of attention. The most obvious skill to be enhanced in this context is oral production and a few authors have already mentioned the potential benefits of asking students to record their voices in a ‘semi-professional’ manner. The present project attempts to assess the potential of intralingual dubbing (English-English) to develop general oral production skills in adult university students of English B2 level in an online learning environment, and to provide general guidelines of dubbing task assessment for practitioners. To this end, a group of undergraduate pre-intermediate students worked on ten sequenced activities using short videos taken from an American sitcom over a period of two months. The research study included language assessment tests, questionnaires and observation as the basic data gathering tools to make the results as reliable and thorough as possible for this type of educational setting. The conclusions provide a good starting point for the establishment of basic guidelines that may help teachers implement dubbing tasks in the language class.en
dc.description.abstractLa investigación acerca del uso de las tareas de doblaje activo en el aprendizaje de lenguas extranjeras está suscitando cada vez más interés. La destreza que puede experimentar una mejora más notoria es la producción oral, y de hecho algunos autores han mencionado ya las posibles ventajas de proponerles a los estudiantes que graben sus propias voces de forma «semiprofesional». El presente proyecto se propone evaluar el potencial del doblaje intralingüístico (inglés-inglés) para desarrollar las destrezas de producción oral en estudiantes universitarios con un nivel B2 de inglés y en un entorno de formación en línea. Además, pretende aportar unas orientaciones generales para la evaluación de tareas de doblaje utilizadas en el entorno educativo. A tal fin, un grupo de estudiantes de grado con nivel intermedio de inglés trabajó durante dos meses con diez tareas secuenciadas en las que se empleaban fragmentos cortos de vídeo tomados de una comedia de situación estadounidense. Este estudio de investigación se valió de pruebas de evaluación lingüísticas y cuestionarios, así como de la observación, para recopilar datos y favorecer la extracción de unos resultados fiables y válidos dentro de un contexto educativo de estas características. Las conclusiones pueden servir como punto de partida para el establecimiento de una serie de directrices básicas que ayudarán a que los profesores puedan poner en práctica tareas de doblaje en sus aulas.es
dc.description.versionversión publicada
dc.identifier.citationTALAVÁN , Noa; COSTAL, Tomás. iDub–The potential of intralingual dubbing in foreign language learning: How to assess the task. Language Value, 2017, vol. 9, p. 62-88. http://dx.doi.org/10.6035/LanguageV.2017.9.4
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.6035/LanguageV.2017.9.4
dc.identifier.issn1989-7103
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14468/22678
dc.journal.issue1
dc.journal.titleLanguage Value
dc.journal.volume9
dc.language.isoen
dc.page.final88
dc.page.initial62
dc.publisherUniversitat Jaume I
dc.relation.centerFacultad de Filología
dc.relation.departmentFilologías Extranjeras y sus Lingüísticas
dc.rightsAtribución 4.0 Internacional
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es
dc.subject55 Historia::5505 Ciencias auxiliares de la historia::5505.10 Filología
dc.subject.keywordsaudiovisual translationes
dc.subject.keywordsdubbinges
dc.subject.keywordslanguage learninges
dc.subject.keywordsoral skillses
dc.subject.keywordsonline taskses
dc.subject.keywordsassessment rubrices
dc.titleiDub – The potential of intralingual dubbing in foreign language learning: How to assess the tasken
dc.titleiDub – El potencial del doblaje intralingüístico en el aprendizaje de lengua extrajera: como evaluar la tareaes
dc.typeartículoes
dc.typejournal articleen
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication0f36b449-8ef4-4d20-96ff-3297155a92ee
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery0f36b449-8ef4-4d20-96ff-3297155a92ee
Archivos
Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
27_Talavan_costal_2017_idub_OA.pdf
Tamaño:
604.01 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
3.62 KB
Formato:
Item-specific license agreed to upon submission
Descripción: