Publicación: La traducción musical en lengua de signos española
dc.contributor.author | López Burgos, Elena | |
dc.contributor.director | Montaner Montava, María Amparo | |
dc.date.accessioned | 2024-05-21T14:19:33Z | |
dc.date.available | 2024-05-21T14:19:33Z | |
dc.date.issued | 2020-10-20 | |
dc.description.abstract | El ámbito artístico de interpretación en lenguas de signos es uno de los menos estudiados, en concreto, los métodos, técnicas y estrategias empleados en la traducción/interpretación de textos musicados no han sido analizados en profundidad con anterioridad. El presente trabajo propone investigar estos aspectos basándose en la comparativa de estos textos musicados con textos no musicados. Tomando como punto de partida los materiales recogidos se analizarán los diferentes recursos utilizados por las profesionales de la interpretación a la hora de enfrentarse a un texto musicado, elaborando una propuesta de método de trabajo para traducir este tipo de textos y un listado de las competencias con las que debe contar una intérprete de lengua de signos para dedicarse al ámbito artístico. | es |
dc.description.abstract | The artistic field of interpretation in sign languages is one of the least studied, in particular, the methods, techniques and strategies used in the translation/interpretation of musical texts have not been studied in depth before. The present work proposes to investigate these aspects based on the comparison of these musical texts with non-musical texts. Based on the collected materials, the different resources used by professional interpreters when dealing with a musical text will be analyzed, elaborating a proposal of a working method to translate this kind of texts and a list of the competences that a sign language interpreter must have in order to work in the artistic field. | en |
dc.description.version | versión final | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14468/21665 | |
dc.language.iso | es | |
dc.publisher | Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General | |
dc.relation.center | Facultades y escuelas::Facultad de Filología | |
dc.relation.degree | Máster universitario en Ciencia del Lenguaje y Lingüística Hispánica | |
dc.relation.department | No procede | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es | |
dc.subject.keywords | interpretación en lengua de signos | |
dc.subject.keywords | ámbito artístico | |
dc.subject.keywords | textos musicados | |
dc.subject.keywords | proceso traductor | |
dc.subject.keywords | competencias profesionales | |
dc.subject.keywords | sign language interpretatios | |
dc.subject.keywords | artistic field | |
dc.subject.keywords | musical text | |
dc.subject.keywords | translation method | |
dc.subject.keywords | profesional competences | |
dc.title | La traducción musical en lengua de signos española | es |
dc.type | tesis de maestría | es |
dc.type | master thesis | en |
dspace.entity.type | Publication |
Archivos
Bloque original
1 - 1 de 1
Cargando...
- Nombre:
- Lopez_Burgos_Elena_TFM.pdf
- Tamaño:
- 5.46 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format