Publicación:
Creative Audiovisual Translation Applied to Foreign Language Education: A Preliminary Approach

dc.contributor.authorTalaván Zanón, Noa
dc.date.accessioned2024-05-29T11:48:31Z
dc.date.available2024-05-29T11:48:31Z
dc.date.issued2019-11-30
dc.description.abstractCreative dubbing and subtitling are presented in this article as didactic resources to improve integrated foreign language (FL) skills (specifically oral and written production). The increasing attention that the application of audiovisual translation (AVT) to FL learning has been receiving in the last two decades calls for further exploration into the potential benefits of modern AVT modes, such as funsubbing and fundubbing, understood as the creative translation of an audiovisual text, be it into subtitles or through the production of a new audio track. After considering the educational power of creative AVT and providing the corresponding theoretical justification, the article will present a methodological proposal on how to use these AVT modes in online environments. Finally, preliminary data derived from a short-term trial will be analysed and discussed.en
dc.description.versionversión publicada
dc.identifier.citationTalaván, N. (2019). Creative audiovisual translation applied to foreign language education: A preliminary approach. Journal of Audiovisual Translation, 2(1), 53–74.
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.47476/jat.v2i1.57
dc.identifier.issn2617-9148
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14468/22218
dc.journal.issue1
dc.journal.titleJournal of Audiovisual Translation
dc.journal.volume2
dc.language.isoen
dc.page.final74
dc.page.initial53
dc.publisherPublished by European Association for Studies in Screen Translation (ESIST)
dc.relation.centerFacultad de Filología
dc.relation.departmentFilologías Extranjeras y sus Lingüísticas
dc.rightsAtribución 4.0 Internacional
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es
dc.subject55 Historia::5505 Ciencias auxiliares de la historia::5505.10 Filología
dc.subject.keywordsaudiovisual translationes
dc.subject.keywordscreative subtitlinges
dc.subject.keywordscreative dubbinges
dc.subject.keywordsforeign language learninges
dc.subject.keywordsintegrated skills enhancementes
dc.titleCreative Audiovisual Translation Applied to Foreign Language Education: A Preliminary Approachen
dc.typeartículoes
dc.typejournal articleen
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication0f36b449-8ef4-4d20-96ff-3297155a92ee
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery0f36b449-8ef4-4d20-96ff-3297155a92ee
Archivos
Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
4_Talavan_2019_JAT_OA.pdf
Tamaño:
1005.64 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
3.62 KB
Formato:
Item-specific license agreed to upon submission
Descripción: