Publicación:
Aborder le défigement dans les cours de FLE

dc.contributor.authorCatalà Guitart, Dolors
dc.contributor.authorFuentes, Sandrine
dc.date.accessioned2024-05-20T11:25:33Z
dc.date.available2024-05-20T11:25:33Z
dc.date.issued2018-12-03
dc.description.abstractLa deslexicalización es un procedimiento que emplean de manera recurrente tanto escrito- res clásicos (Rabelais, Diderot, Shakespeare y Quevedo, entre otros) como autores más contemporáneos (Prévert, Queneau, Vian, Be- nedetti...); muchos periodistas, publicistas, le- tristas y humoristas recurren a él. Constituye una fuente de información importante sobre la fijación léxica, su corolario, lo que explica que numerosos lingüistas se hayan interesa- do por este fenómeno que pertenece tanto a la semántica como a la sintaxis, pragmática o psicolingüística. Por lo que sabemos, su aplica- ción didáctica no ha sido aún objeto de muchas investigaciones. Sin embargo, la operación de descodificación de la deslexicalización, pura- mente lingüística, solicita la conciencia lingüís- tica, discursiva y cultural que los locutores de un una lengua comparten, lo que la convierte en una herramienta interesante para desarrollar las habilidades interpretativas de los estudian- tes y mejorar su competencia lingüística e in- tercultural. Por todo ello, presentamos en este artículo una serie de ejemplos de manipulacio- nes lingüísticas, que analizamos como posible material didáctico destinado a estudiantes de Grado en Estudios Franceses.es
dc.description.abstractUnfrozenness is a process regularly used by classical writers (Rabelais, Diderot, Shakespeare and Quevedo, among others) as well as by contemporary authors (Prévert, Queneau, Vian, Benedetti ...) or even journalists, publicists, lyricists and comedians. It is an important source of information on frozenness, its corollary, and this is why many linguists have studied this phenomenon which is at once semantic, syntactic, stylistics, pragmatics and psycholinguistics. To our knowledge, however, its didactic dimension has not been the subject of much research. However, the purely metalinguistic deciphering operation of the frozenness requires the linguistic and cultural consciousness that the speakers of a language share, which makes it an interesting tool for developing students’linguistic and discursive competence and improving their intercultural competence. Thus, we will present in this paper a number of examples of linguistic manipulations and we will analyze them as didactic materials in the framework of a license in French philology at the UAB based on Mel’cuk theories and phraseodidactic approach.en
dc.description.versionversión publicada
dc.identifier.doihttp://doi.org/10.6018/analesff.26.1.352321
dc.identifier.issn1989-4678
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14468/11957
dc.journal.titleAnales de Filología Francesa
dc.journal.volume26
dc.language.isofr
dc.publisherUniversidad de Murcia
dc.relation.centerFacultad de Filología
dc.relation.departmentFilología Francesa
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es
dc.subject.keywordsDeslexicalización
dc.subject.keywordsfijación léxica
dc.subject.keywordsFrances Lengua Extranjera
dc.subject.keywordsUnfrozenness
dc.subject.keywordsfrozenness
dc.subject.keywordsFrench as a foreign language
dc.titleAborder le défigement dans les cours de FLEes
dc.typejournal articleen
dc.typeartículoes
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication7ecefb0b-23b0-4262-8ccd-4040e05fdce1
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery7ecefb0b-23b0-4262-8ccd-4040e05fdce1
Archivos
Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Fuentes_Sandrine_Aborder_le_defigement.pdf
Tamaño:
840.78 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format