Publicación:
El desarrollo de la expresión escrita mediante el uso de correctores gramaticales en español como 2L: la efectividad de CorrectMe

No hay miniatura disponible
Fecha
2019-09-19
Editor/a
Director/a
Tutor/a
Coordinador/a
Prologuista
Revisor/a
Ilustrador/a
Derechos de acceso
Atribución 4.0 Internacional
info:eu-repo/semantics/openAccess
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Complutense de Madrid (España). Ediciones Complutense
Proyectos de investigación
Unidades organizativas
Número de la revista
Resumen
El desarrollo de la producción escrita juega un papel importante en el aprendizaje de cualquier lengua, particularmente por al auge que ha experimentado la comunicación escrita debido a los recientes avances tecnológicos que en muchas ocasiones favorecen el uso del medio escrito sobre el oral. Esta circunstancia ha incentivado la aparición de herramientas informáticas que ayudan con el aprendizaje de la escritura en lenguas no maternas, una destreza que a veces resulta tediosa para los aprendices, por la necesidad de escribir de forma abundante, y para los profesores, por la ingente carga de trabajo que supone identificar los errores de los estudiantes en sus redacciones y proporcionar retroalimentación adecuada para cada error y para cada individuo. Este artículo presenta algunos resultados preliminares sobre la efectividad de un prototipo de corrector ortográfico y gramatical, diseñado para aprendices de español como L2 con la finalidad de proporcionar al usuario información específica sobre los errores en su propia producción escrita, en el preciso momento en el que está escribiendo. La citada herramienta, denominada CorrectMe, permite a los usuarios contrastar sus redacciones con un corpus normativo amplio que proporcionará datos sobre la frecuencia de aparición de palabras y pares de palabras, también conocidos como bigramas, en un corpus de español correcto. Desde el punto de vista metodológico se realiza un énfasis en la forma lingüística que llamará la atención del usuario sobre determinados errores, o posibles errores, proporcionándole así la oportunidad de procesar y corregir sus redacciones en el momento. Para analizar la efectividad de CorrectMe, se han procesado dos corpus lingüísticos de aprendices de español como Segunda Lengua de 8.994 y 13.018 palabras, correspondientes a los niveles B1 y C1 del MCERL respectivamente.
Descripción
Categorías UNESCO
Palabras clave
desarrollo de la escritura, correctores gramaticales, español como 2L, lingüística de corpus
Citación
Centro
Facultad de Filología
Departamento
Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
Grupo de investigación
Grupo de innovación
Programa de doctorado
Cátedra