Persona:
Talaván Zanón, Noa

Cargando...
Foto de perfil
Dirección de correo electrónico
ORCID
0000-0001-5881-5323
Fecha de nacimiento
Proyectos de investigación
Unidades organizativas
Puesto de trabajo
Apellidos
Talaván Zanón
Nombre de pila
Noa
Nombre

Resultados de la búsqueda

Mostrando 1 - 4 de 4
  • Publicación
    Using the Technique of Subtitling to improve Business English Communicative Skills
    (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2006) Talaván Zanón, Noa
    The purpose of this article is to present a novel Computer Assisted Language Learning activity that can enhance both written and oral skills while providing listening practice and cultural information. With the help of a subtitling software, Business English students, especially those in distant learning environments, can progress on difficult areas related to functional language learning. All this thanks to a novel and highly motivational method: subtitling short business-related video scenes (taken from films, TV series or other sources) related to a particular communicative function with ad-hoc activities.
  • Publicación
    Evaluating the output quality of machine translation systems: systran 4.0
    (Universidad de Sevilla, 2005) Talaván Zanón, Noa
    This paper presents a user-like black-box evaluation of SYSTRAN Premium 4.0., at the same time that it introduces an overall approach to the technique of Machine Translation evaluation. The evaluation of the output quality of a system such as SYSTRAN can give users an idea of the needs that can be covered by such a tool and of the type of uses that are more appropriate and can profit more from such a system.
  • Publicación
    Learning Vocabulary through Authentic Video and Subtitles
    (Tesol Spain, 2007) Talaván Zanón, Noa
  • Publicación
    Using Subtitles To Enhance Foreign Language Learning
    (Universidad de Granada, 2006) Talaván Zanón, Noa
    This article analyses a novel foreign language learning activity consisting on the students’ production of video subtitles. With the help of specific subtitling software, this strategy allows students to understand foreign language acquisition and production from a different perspective. One of the main advantages of this strategy is that, since it makes students create language within a familiar and motivating context (audiovisual extracts), they feel they play an active role in their own learning process, so their language acquisition is enhanced. Besides, the combination of audio, visual, and textual information makes this technique very valid for all types of students.