skip nav
e-spacio
UNED
Biblioteca
Portal revistas UNED
Search Entry
LOGIN
Inicio
Navegar
Cómo publicar
Preguntas Frecuentes
Search Results (All Fields:"castellano", Keywords:"Filología", Display Type:"Artículo de revista")
Resultados de la Navegación (17)
RSS para este conjunto de resultados
Ordenar resultados por
Título
Descargas de ficheros
Fecha
Fecha de creación
Fecha actualización
Secuencia
Buscar por Relevancia
Asc
Desc
Mostrar resultados
Por defecto
RSS Feed
XML Feed
Fichero Excel
Solo citas
Vista Clásica
Vista galería de imágenes
Exportar a Endnote
HTML Code
Fichero Word
Resultados por página
1
5
10
25
50
100
150
300
500
1000
Refinar
Author Name
Abad Nebot, Francisco
(3)
Jiménez-Cervantes Arnao, M. Mar
(2)
Published Date
1992
(3)
2014
(3)
2010
(2)
2022
(2)
Collection
Set de artículo
(17)
Set de openaire
(17)
Epos : revista de filología. Año 1992, n. 8
(3)
Departamento de Filología Francesa (UNED). Artículos
(2)
Epos : revista de filología.Año 2014, n. 30
(2)
Journal Name
Epos : revista de filología
(2)
Carriazo Ruiz, José Ramón
. (
2014
)
Los indigenismos en el "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" de Joan Corominas y José Antonio Pascual
.
2.50
634
3050
Abad Nebot, Francisco
. (
2001
)
Otros datos sobre la trayectoria de la palabra «literatura» en castellano
.
2.50
477
41
Jiménez-Cervantes Arnao, M. Mar
. (
2022
)
El uso de las marcas tipográficas en La tresse de Laetitia Colombani y su traducción al castellano
.
2.42
49
6
Gálvez Vidal, Alba María
y
Jiménez-Cervantes Arnao, M. Mar
. (
2022
)
La deconstrucción del cuento popular en Revolting Rhymes de Roald Dahl y la traducción de sus rasgos posmodernos al francés y al castellano
.
2.35
73
13
González-Blanco García, Elena
. (
2009
)
El exordio de los poemas romances en cuaderna vía. Nuevas claves para contextualizar la segunda estrofa del Alexandre
.
2.25
583
314
Costas Rodríguez, Jenaro
. (
2014
)
Una traducción de los tres primeros libros del "Bellvm Gallicvm" atribuida a Felipe III
.
2.20
506
399
Abad Nebot, Francisco
. (
2005
)
Sobre la historia de los estudios sociolingüísticos en España : (castellano y catalán)
.
1.73
584
2891
Ozaeta Gálvez, María del Rosario
. (
1992
)
Algunos aspectos de la equivalencia idiomática en francés y en castellano.
.
1.58
470
1587
Bergua, J.
. (
1998
)
RESEÑA de : Quintana Cabanas, José Mª. Raíces griegas del léxico castellano, científico y médico. Madrid : Dykinson, 1997
.
1.58
437
572
Torre Rodríguez, Ricardo de la
. (
2014
)
Autores y textos teatrales electrónicos (en castellano) del teatro español contemporáneo = Playwrights and electronic theatrical texts (in castilian language) of the contemporary Spanish theatre
.
1.58
533
245
Pabón de Acuña, Carmen Teresa
. (
1994
)
RESEÑA de : Ruiz Castellanos, Antonio. Ley de las Doce Tablas : Edición y traducción. Ediciones Clásicas, 1992
.
1.58
894
609
Oliva, Salvador
. (
2003
)
La métrica en las traducciones al castellano y al catalán de los sonetos de William Shakespeare
.
1.58
375
725
Miranda Poza, Alberto
. (
1992
)
RESEÑA de : Fradejas Rueda, José Manuel. Cuadernos de la UNED nº 100 : Introducción a la edición de textos medievales castellanos. Madrid : Universidad Nacional de Educación a Distancia, 1991
.
1.58
465
199
Abad Nebot, Francisco
. (
2010
)
Dos notas : I. Arendt en castellano : Ilustración léxica de Las Expresiones «Totalitarismo», «Banalidad Del Mal», «Antisemitismo», etc. II. Emilio Orozco Díaz (1909-1987), Antonio Domínguez Ortiz (1909-2003), y Jaume Vicens Vives (1910-1960)
.
1.51
721
808
Barrigón Fuentes, María del Carmen
and
Nieto, J. María
. (
1992
)
Algunos problemas de la traducción de la terminología onírica griega al castellano
.
1.51
497
846
Saquero Suárez-Somonte, Pilar
and
González Rolán, Tomás
. (
1990
)
Las glosas de Nicolás de Trevet sobre los Trabajos de Hércules vertidas al castellano: el códice 10.220 de la B. N. de Madrid y Enrique de Villena.
.
1.43
526
519
Salgado, Alejandro
. (
2010
)
Ideas sobre el soneto de José María Blanco White
.
1.41
586
1455