Publicación: Sarracín, sarraceno y su campo semántico. Un problema léxico abierto
Cargando...
Fecha
2007-01-01
Autores
Editor/a
Director/a
Tutor/a
Coordinador/a
Prologuista
Revisor/a
Ilustrador/a
Derechos de acceso
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Asociación de Jóvenes Lingüístas
Resumen
El término sarraceno y sus variantes parecen remitirnos a una realidad histórica que se remonta a la época en que los musulmanes habitaban en la Península Ibérica. Sin embargo, cuando tratamos de indagar un poco más en su origen etimológico nos encontramos sumidos en un mar de confusiones y explicaciones contradictorias que no llevan sino a oscurecer la semántica de dichos términos. En este trabajo nos ocuparemos de hacer una revisión a las principales explicaciones que se han ofrecido sobre la etimología de esta familia lingüística y repasaremos su documentación en los textos castellanos analizando el tipo de obras en que aparece. Por último, repasaremos la fortuna de estos términos en terrenos como la literatura, la toponimia, la heráldica o la onomástica, y las variaciones semánticas que han sufrido en cada uno de estos campos a lo largo de la historia.
The term sarraceno and its variants seem to remind us to a historical circumstance which goes back to the period in which the Muslims lived in the Iberian Peninsule. However, when we try to learn more in its etymology, we find a large number of confusions and contradictory explanations which lead to the confusion of the semantic of these terms. In this article we will revise the main explanations which have been given about the etymology of this linguistic family and we will revise its presence in the Spanish texts by the analysis of the kind of works in which it appears. Finally, we are going to revise the transcendence of these terms in areas such as literature, toponymy, or heraldry, as well as the semantic variations they have experienced in each of these different fields in the long run.
The term sarraceno and its variants seem to remind us to a historical circumstance which goes back to the period in which the Muslims lived in the Iberian Peninsule. However, when we try to learn more in its etymology, we find a large number of confusions and contradictory explanations which lead to the confusion of the semantic of these terms. In this article we will revise the main explanations which have been given about the etymology of this linguistic family and we will revise its presence in the Spanish texts by the analysis of the kind of works in which it appears. Finally, we are going to revise the transcendence of these terms in areas such as literature, toponymy, or heraldry, as well as the semantic variations they have experienced in each of these different fields in the long run.
Descripción
Categorías UNESCO
Palabras clave
sarraceno, musulmán, moro, etimología, cambio semántico, connotación, saracen, muslim, moor, etymology, semantic change, connotation
Citación
Centro
Facultades y escuelas::Facultad de Filología
Departamento
Literatura Española y Teoría de la Literatura