Publicación:
Hacia una propuesta para la formación del profesorado de lenguas en Traducción Audiovisual Didáctica: Bases teóricas y metodológicas del proyecto ReachDAT

dc.contributor.authorTinedo Rodríguez, Antonio Jesús
dc.contributor.authorTalaván Zanón, Noa
dc.date.accessioned2024-05-31T08:18:34Z
dc.date.available2024-05-31T08:18:34Z
dc.date.issued2023-07-19
dc.description.abstractLos métodos y enfoques de enseñanza de lenguas se han ido adaptando a las diferentes necesidades de la sociedad. El siglo XXI se caracteriza por un uso constante de los productos audiovisuales y es fundamental que este elemento se convierta en un aliado en los procesos de enseñanza-aprendizaje. La Traducción Audiovisual Didáctica ha demostrado su potencial didáctico en el EEES principalmente, aunque también se ha utilizado como recurso en diferentes contextos como la enseñanza de lenguajes especializados, la logopedia e incluso en otros niveles educativos como Educación Primaria y Secundaria. Sin embargo, una aplicación sistemática de este recurso implica una formación rigurosa del profesorado que la vaya a aplicar. ReachDATes un proyecto que se fundamenta en la sólida evidencia empírica sobre el uso de la TAD en el aprendizaje de lenguas y tiene como objetivo principal que el profesorado en formación de niveles de Grado y Máster conozca la forma de implementar la TAD en su aula de una forma rigurosa y con la capacidad de analizar el impacto de estas propuestas en su alumnado. Es decir, fomentando el papel de la reflexión rigurosa y sistemática en la praxis docente. Las investigaciones derivadas de experiencias previas avalan la necesidad de esta propuesta. Amodo de conclusión, se espera que de esta propuesta formativa se obtengan datos quepermitan caminar hacia la sistematización de la formación del profesorado en el ámbito de la TAD, para optimizar y facilitar el proceso formativo.es
dc.description.versionversión publicada
dc.identifier.citationTinedo Rodríguez, A. J., & Talaván, N. (2023). Hacia una propuesta para la formación del profesorado de lenguas en Traducción Audiovisual Didáctica: Bases teóricas y metodológicas del proyecto ReachDAT. Transletters. International Journal of Translation and Interpreting, 2(7), https://doi.org/10.21071/tlijti.v2i7.15845
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.21071/tlijti.v2i7.15845
dc.identifier.issn2605-2954
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14468/22240
dc.journal.issue2
dc.journal.titleTransletters.: International Journal of Translation and Interpreting,
dc.journal.volume7
dc.language.isoes
dc.page.final111
dc.page.initial89
dc.publisherUniversidad de Córdoba
dc.relation.centerFacultad de Filología
dc.relation.departmentFilologías Extranjeras y sus Lingüísticas
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es
dc.subject55 Historia::5505 Ciencias auxiliares de la historia::5505.10 Filología
dc.subject.keywordsTraducción Audiovisual Didácticaes
dc.subject.keywordsenseñanza de lenguases
dc.subject.keywordsformación del profesoradoes
dc.subject.keywordstraducciónes
dc.subject.keywordspedagogíaes
dc.titleHacia una propuesta para la formación del profesorado de lenguas en Traducción Audiovisual Didáctica: Bases teóricas y metodológicas del proyecto ReachDATes
dc.typejournal articleen
dc.typeartículoes
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication0fe43eaa-0267-4a31-82f8-564157285424
relation.isAuthorOfPublication0f36b449-8ef4-4d20-96ff-3297155a92ee
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery0fe43eaa-0267-4a31-82f8-564157285424
Archivos
Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
14_tinedo_talavan_2023_tra_OA.pdf
Tamaño:
407.89 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
3.62 KB
Formato:
Item-specific license agreed to upon submission
Descripción: