Publicación:
The Use of Typographical Marks in La tresse, by Laetitia Colombani, and its Spanish Translation

dc.contributor.authorJiménez-Cervantes Arnao, María del Mar
dc.date.accessioned2024-05-20T11:25:37Z
dc.date.available2024-05-20T11:25:37Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractLa novela La tresse de Laetitia Colombani presenta un texto heterogéneo en el que los términos y expresiones en lenguas diferentes a la francesa intentan trasladar al lector a los países de sus tres protagonistas. Existe igualmente una heterogeneidad tipográfica debido a la variedad de recursos con los que dichos términos y expresiones han sido marcados. Este estudio tiene dos objetivos: por un lado, analizar en el texto origen el uso de las marcas tipográficas en los diferentes términos registrados procedentes de otras lenguas y, por otro lado, determinar si la traducción al castellano consigue reproducir la variedad lingüística del original, respetando su propósito comunicativo, y qué estrategia sigue en el uso de los recursos tipográficos.es
dc.description.abstractLe roman La tresse de Laetitia Colombani présente un texte hétérogène composé avec des termes en langues étrangères qui essaient de transporter le lecteur aux pays des trois prota- gonistes. Cette hétérogénéité se montre aussi dans les ressources typographiques utilisées pour signaler ces termes étrangers. Cette étude comporte deux objectifs : d’abord, analyser dans le texte source l’usage des marques typographiques associées aux différents termes étrangers iden- tifiés ; ensuite, déterminer si la traduction à l’espagnol réussit à reproduire la variété linguis- tique de l’original, respectant son propos communicatif, et quelle est sa stratégie d’usage des ressources typographiques.en
dc.description.versionversión publicada
dc.identifier.issn1699-4949
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14468/11959
dc.journal.titleÇédille, revista de estudios franceses
dc.journal.volume21
dc.language.isoes
dc.publisherAsociación de Francesistas de la Universidad Española
dc.relation.centerFacultad de Filología
dc.relation.departmentFilología Francesa
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
dc.titleThe Use of Typographical Marks in La tresse, by Laetitia Colombani, and its Spanish Translationen
dc.titleEl uso de las marcas tipográficas en La tresse de Laetitia Colombani y su traducción al castellanoes
dc.typejournal articleen
dc.typeartículoes
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication44fd0f0b-42bf-4e8b-85eb-d0cca52121a8
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery44fd0f0b-42bf-4e8b-85eb-d0cca52121a8
Archivos
Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Jimenez-Cervantes_Arnao_Mar__a_del_Mar_El_uso_de_las_ma.pdf
Tamaño:
334.17 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format