Publicación:
Análisis metodológico de manuales de español para extranjeros: últimas aportaciones y perspectivas de futuro

Cargando...
Miniatura
Fecha
2016-10-20
Editor/a
Director/a
Tutor/a
Coordinador/a
Prologuista
Revisor/a
Ilustrador/a
Derechos de acceso
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
info:eu-repo/semantics/openAccess
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología
Proyectos de investigación
Unidades organizativas
Número de la revista
Resumen
Una de las herramientas más utilizadas por profesores y alumnos en la enseñanza de lenguas es el libro de texto, es decir, los manuales que permiten transmitir los contenidos del curso y adquirir, mediante la realización de las actividades propuestas, las competencias y los conocimientos necesarios para desenvolverse en una segunda lengua. Si nos centramos en la enseñanza del español, son numerosos los manuales con los que contamos hoy en día. La oferta que nos llega desde las editoriales abarca libros diseñados tanto para adolescentes como para adultos, pensados, muchas veces, con unos fines concretos en cuanto al ámbito de uso del idioma (el español de los negocios, el español del turismo, etc.), la prueba de certificación a la que se va a someter el alumno (por ejemplo, el DELE, esto es, el Diploma de Español como Lengua Extranjera que expide el Instituto Cervantes), las destrezas comunicativas que se quieren practicar o los aspectos lingüísticos concretos que se pretenden mejorar (gramática, fonología, etc.). Ante esta variedad interminable, el docente, puesto que es el que guía el aprendizaje, debe conocer qué producto se le está ofreciendo para valorar si los contenidos se adaptan a los objetivos del curso que ha de impartir, pero, sobre todo, para decidir si la metodología que se propone es la adecuada para alcanzar sus propósitos y, más aún, para satisfacer las necesidades e intereses de los alumnos, así como estilos de aprendizaje variados. Es en este aspecto donde fijaremos nuestra atención; los últimos manuales de español publicados responden a métodos diversos, a pesar de que se toma como base el enfoque comunicativo, plenamente instalado en las aulas, por lo tanto, resulta de gran importancia identificar las características de cada uno de ellos, comprobar su grado de adhesión a la metodología defendida, la presencia de novedades en este campo y, lo que es más importante, plantear aquellos aspectos susceptibles de ser mejorados y las posibles alternativas, pues una de las funciones del docente debe ser fomentar su capacidad crítica y de innovación en el ámbito de la enseñanza y el aprendizaje de segundas lenguas. Para lograr estos objetivos, en el presente trabajo hemos analizado la metodología empleada por nueve manuales de español dirigidos a estudiantes extranjeros de reciente publicación. De este modo, obtendremos unas conclusiones que, si bien pueden ser matizadas en futuros trabajos de mayor envergadura, nos pueden ayudar a sentar las bases sobre las características de los enfoques metodológicos actuales en la enseñanza del español como segunda lengua.
Descripción
Categorías UNESCO
Palabras clave
Citación
Centro
Facultades y escuelas::Facultad de Filología
Departamento
No procede
Grupo de investigación
Grupo de innovación
Programa de doctorado
Cátedra
DOI