Publicación:
Recomendaciones sobre lenguaje claro en español en el ámbito jurídico-administrativo: análisis y clasificación

dc.contributor.authorCunha Fanego, Iria Da
dc.contributor.authorEscobar Álvarez, Mª Ángeles
dc.date.accessioned2024-05-20T11:26:00Z
dc.date.available2024-05-20T11:26:00Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractEn España, la introducción del lenguaje claro en la Administración ha sido tenido menos impacto que en otros países. No obstante, se han llevado a cabo diversas iniciativas para la mejora de la claridad de los textos jurídico-administrativos y, además, existen diferentes fuentes que ofrecen recomendaciones para la redacción en lenguaje claro de este tipo de textos. El objetivo del presente trabajo es analizar las recomendaciones sobre lenguaje claro escrito en español que se recogen en las fuentes más relevantes y actuales sobre el tema, para posteriormente clasificarlas en función del nivel de la lengua al que se refieran. Concretamente, se tienen en cuenta el nivel discursivo, el nivel morfosintáctico y el nivel léxico. A partir de este análisis y clasificación, se ofrece un listado de las recomendaciones sobre lenguaje claro en español más frecuentes y, por tanto, más relevantes, en cada uno de los niveles de la lengua mencionados.es
dc.description.abstractThe impact of the introduction of plain language into Spanish administration has been lees acknowledged than in the administrations of other countries. However, various initiatives have been carried out to improve the clarity of legal-administrative texts and, in addition, there are different sources that offer recommendations for writing these kinds of texts in plain language. The aim of this work is to analyse the recommendations on written plain language in Spanish that are collected in the most relevant and current sources on the subject, to later classify them according to the language level to which they refer. Specifically, the discourse, morphosyntactic and lexical levels are considered. Based on this analysis and classification, a list of the most frequent and, therefore, most relevant, plain language recommendations in Spanish is offered, taking the aforementioned three language levels into accounten
dc.description.versionversión publicada
dc.identifier.issn1133-682X
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14468/11975
dc.journal.titlePragmalinguistica
dc.journal.volume29
dc.language.isoes
dc.publisheruniversidad de Cádiz. Grupos de Investigación Estudios de Pragmalinguistica y Semainein
dc.relation.centerFacultad de Filología
dc.relation.departmentFilologías Extranjeras y sus Lingüísticas
dc.rightsAtribución 4.0 Internacional
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.subject.keywordslenguaje claro
dc.subject.keywordsámbito jurídico-administrativo
dc.subject.keywordsdiscurso
dc.subject.keywordsmorfosintaxis
dc.subject.keywordsléxico
dc.subject.keywordsplain language
dc.subject.keywordslegal-administrative field
dc.subject.keywordsdiscourse
dc.subject.keywordsmorphosyntax
dc.subject.keywordslexicon
dc.titleRecomendaciones sobre lenguaje claro en español en el ámbito jurídico-administrativo: análisis y clasificaciónes
dc.titleRecomendations on plain language in spanish in the legal-administrative field: analysis and classificationen
dc.typeartículoes
dc.typejournal articleen
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationafee40a6-2dfc-4ba2-ad42-73839b6f2ef4
relation.isAuthorOfPublication13145cef-a457-4ffa-ba20-dd9a8505ed99
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryafee40a6-2dfc-4ba2-ad42-73839b6f2ef4
Archivos