Publicación: Lexicalización diminutiva en dos corpus originales (lengua oral y lengua escrita)
Cargando...
Fecha
2018
Editor/a
Director/a
Tutor/a
Coordinador/a
Prologuista
Revisor/a
Ilustrador/a
Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad de Alicante
Resumen
A través de dos corpus originales, estudiamos el comportamiento de las palabras lexicalizadas con diminutivo en la lengua española actual, escrita y oral. Una vez localizados y anotados estos términos, atendemos principalmente a tres aspectos: fecha de registro en los diccionarios y corpus académicos, semántica en relación con la palabra base y procedencia geolectal. Constatamos que el fenómeno muestra vitalidad como recurso panhispánico; asimismo, observamos un tratamiento desigual de estas palabras en los diccionarios académicos y una presencia mayoritaria del fenómeno en el español europeo en los dos corpus originales.
Through two original corpora, we study the behaviour of diminutive lexicalization in present day written and oral Spanish. Once these terms are located and annotated, we mainly deal with three aspects: date of registration in dictionaries and academic corpora, meaning in relation to the root word and geolectal origin. We find that the phenomenon shows vitality as a Pan-Hispanic resource; we also observe that the treatment of lexicalized words in Spanish general language dictionaries tends to vary. Finally, we find that European Spanish uses lexicalized diminutives more often in both corpuses, oral and written, than American Spanish.
Through two original corpora, we study the behaviour of diminutive lexicalization in present day written and oral Spanish. Once these terms are located and annotated, we mainly deal with three aspects: date of registration in dictionaries and academic corpora, meaning in relation to the root word and geolectal origin. We find that the phenomenon shows vitality as a Pan-Hispanic resource; we also observe that the treatment of lexicalized words in Spanish general language dictionaries tends to vary. Finally, we find that European Spanish uses lexicalized diminutives more often in both corpuses, oral and written, than American Spanish.
Descripción
The registered version of this article, first published in Estudios de Lingüística, Universidad de Alicante (ELUA), is available online at the publisher's website: https://doi.org/10.14198/ELUA2018.32.3
La versión registrada de este artículo, publicado por primera vez en Estudios de Lingüística, Universidad de Alicante (ELUA), está disponible en línea en el sitio web del editor: https://doi.org/10.14198/ELUA2018.32.3
La versión registrada de este artículo, publicado por primera vez en Estudios de Lingüística, Universidad de Alicante (ELUA), está disponible en línea en el sitio web del editor: https://doi.org/10.14198/ELUA2018.32.3
Categorías UNESCO
Palabras clave
diminutivos, lexicalización, variedades del español, corpus oral, corpus escrito, diminutives, lexicalization, varieties of Spanish, oral corpus, written corpus
Citación
Criado de Diego, C., & Andión Herrero, M. A. (2018). Lexicalización diminutiva en dos corpus originales (lengua oral y lengua escrita). ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (32), 73–90. https://doi.org/10.14198/ELUA2018.32.3
Centro
Facultades y escuelas::Facultad de Filología
Departamento
Lengua Española y Lingüística General