Montané, M. Amos.Fisas Elizalde, BeatrizCunha Fanego, Iria DaEscobar Álvarez, Mª Ángeles2024-05-202024-05-2020211139-7241 / e-ISSN: 2340-2784https://doi.org/10.17398/2340-2784.42.163https://hdl.handle.net/20.500.14468/11962Tourism is one of the most important specialized domains in Spain. For this reason, many linguistic studies related to tourism texts have been carried out in the last few years. In this work, we focus on three of the most frequent and difficult textual genres written in Spanish in this domain: the informative article, the travel blog post, and the rules and regulations (for tourist accommodation facilities). The goals of this research are two: a) to carry out a linguistic analysis of the three aforementioned genres from the tourism domain on the textual, lexico-grammatical and discourse levels to gain a comprehensive understanding of the features of these text types, and b) to compare these genres in order to identify statistically significant differences among them and show that some specific linguistic features are prototypical of each one. To achieve these goals, we compiled a corpus in Spanish comprised of texts corresponding to the analysed genres. Then, we analysed linguistic features from both a quantitative and qualitative point of view. Finally, we carried out a comparative analysis using statistical techniques that shed light on significant differences between the genres.Uno de los ámbitos especializados más importantes en España es el turismo. Por esta razón, durante los últimos años se han realizado una gran cantidad de estudios lingüísticos relacionados con textos turísticos. En este trabajo, nos centramos en tres de los géneros textuales en español más frecuentes y difíciles de escribir en este ámbito: el artículo de divulgación, la entrada de blog de viajero y la normativa (de alojamiento turístico). Esta investigación persigue dos objetivos: a) llevar a cabo un análisis lingüístico de los tres géneros mencionados del ámbito del turismo teniendo en cuenta tres niveles (textual, léxico y discursivo), para obtener una caracterización global de los rasgos de este tipo de textos, y b) comparar estos géneros para identificar diferencias estadísticamente significativas entre ellos y probar que algunos rasgos lingüísticos son específicos de cada uno. Para lograr estos objetivos, hemos compilado un corpus en español formado por textos correspondientes a los géneros analizados. A continuación, hemos analizado rasgos lingüísticos, tanto desde un punto de vista cuantitativo como cualitativo. Finalmente, hemos llevado a cabo un análisis comparativo mediante técnicas estadísticas, que mostraron diferencias significativas entre los géneros.enAtribución 4.0 Internacionalinfo:eu-repo/semantics/openAccessComparing textual genres in Spanish: the case of the tourism domainUna comparación de géneros textuales en español: el caso del ámbito del turismoartículotextual genrestourismcorpuslinguistic featuresstatistical analysisgéneros textualesturismocorpusrasgos lingüísticosanálisis estadístico