Fuente Prats, María Cristina de la2024-05-202024-05-202018-07-10https://hdl.handle.net/20.500.14468/13851En el presente trabajo se analizan las sustituciones de los sonidos consonánticos que se producen en hablantes de tres zonas de la península: Madrid, que consideramos la variedad estándar del español, Andalucía, con unas características fonético-fonológicas que difieren de la variedad estándar del español, y Cataluña, una comunidad bilingüe cuyos hablantes pueden transferir las características tanto del español como del catalán en la pronunciación del inglés. El objetivo es analizar las sustituciones de los sonidos consonánticos de los distintos hablantes para determinar las necesidades específicas de cada grupo. Tras el análisis de los datos recogidos mediante un discurso libre se concluye que se producen sustituciones comunes a todos los grupos, pero no todos muestran las mismas dificultades en la producción de los sonidos consonánticos debido a que las características fonéticofonológicas de las dos variedades de español, así como del catalán, se transfieren a la pronunciación del inglés. Los resultados nos indican, además, que cada grupo realiza sustituciones que solamente afectan al grupo en cuestión, que dentro de cada grupo se produce variación entre los sujetos que lo integran, que un mismo hablante alterna entre producciones correctas e incorrectas en contextos idénticos, que la grafía interfiere en la pronunciación a pesar de producir un discurso libre, y que no siempre se produce transferencia positiva de los sonidos en común con el inglés.esAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalinfo:eu-repo/semantics/openAccessAnálisis de la interlengua fónica de estudiantes de inglés procedentes de Madrid, Andalucía y Cataluña: la sustitución de los segmentos consonánticostesis de maestría