011false100true score desc 2gaptrue5mapcontentxmltrue50object_type_i,object_type_i_lookup,coverage_period_mt,geographic_area_mt,geographic_coordinates_mt,author_role_mt,contributor_role_mt,org_id_mt,org_role_mt,supervisor_mt,supervisor_id_mi,supervisor_id_mi_lookup,fields_of_research_mi,fields_of_research_mi_lookup,display_type_i,display_type_i_lookup,seo_code_mi,seo_code_mi_lookup,copyright_i,license_i,license_i_lookup,oa_compliance_t,oa_notes_t,grant_id_t,funding_body_t,description_of_resource_t,software_required_t,project_description_t,keywords_mt,project_name_t,project_id_t,isdatasetof_mt,isdatasetof_mt_lookup,notes_t,date_dt,xsd_display_option_mi,xsd_display_option_mi_lookup,file_downloads_i,created_date_dt,updated_date_dt,research_program_mt,title_t,depositor_i,isderivationof_mt,assigned_user_id_mt,assigned_group_id_mi,assigned_group_id_mi_lookup,isdatacomponentof_mt,isannotationof_mt,author_id_mi,author_id_mi_lookup,alternative_title_mt,pid_t,publisher_t,author_mt,contributor_mt,contributor_id_mi,contributor_id_mi_lookup,refereed_i,series_t,journal_name_t,newspaper_t,conference_name_t,book_title_t,identifier_mt,edition_t,subject_mi,subject_mi_lookup,place_of_publication_t,start_page_t,end_page_t,chapter_number_t,issue_number_t,volume_number_t,conference_dates_t,conference_location_t,patent_number_t,country_of_issue_t,description_t,date_available_dt,language_mt,phonetic_title_t,language_of_title_mt,translated_title_t,phonetic_journal_name_t,translated_journal_name_t,phonetic_book_title_t,translated_book_title_t,phonetic_newspaper_t,file_attachment_name_mt,translated_newspaper_t,phonetic_conference_name_t,translated_conference_name_t,issn_mt,isbn_mt,isi_loc_t,prn_t,output_availability_t,na_explanation_t,sensitivity_explanation_t,file_attachment_content_mt,org_unit_name_t,org_name_t,report_number_t,sequence_i,genre_t,genre_type_t,formatted_title_t,formatted_abstract_t,parent_publication_t,convener_t,ismemberof_mt,ismemberof_mt_lookup,link_mt,link_description_mt,rights_t,views_i,scopus_id_t,thomson_citation_count_i,gs_citation_count_i,gs_cited_by_link_t,scopus_citation_count_i,status_i,status_i_lookup,first_author_in_document_derived_t,first_author_in_fez_derived_t,ands_collection_type_t,start_date_dt,end_date_dt,access_conditions_t,extent_t,contact_details_email_mt,contact_details_physical_mt,loc_subject_heading_mt,depositor_affiliation_i,surrounding_features_mt,condition_mt,style_mt,period_mt,category_mt,subcategory_mt,structural_systems_mt,adt_id_t,subtype_t,language_of_parent_title_t,proceedings_title_t,file_description_mt,herdc_code_i,herdc_code_i_lookup,herdc_status_i,herdc_status_i_lookup,institutional_status_i,institutional_status_i_lookup,herdc_notes_t,follow_up_flags_i,follow_up_flags_i_lookup,follow_up_flags_imu_i,follow_up_flags_imu_i_lookup,scopus_doc_type_t,scopus_doc_type_t_lookup,wok_doc_type_t,wok_doc_type_t_lookup,conference_id_i,total_chapters_t,publisher_id_i,translated_proceedings_title_t,native_script_title_t,roman_script_title_t,native_script_book_title_t,roman_script_book_title_t,native_script_journal_name_t,roman_script_journal_name_t,native_script_conference_name_t,roman_script_conference_name_t,total_pages_t,native_script_proceedings_title_t,roman_script_proceedings_title_t,language_of_book_title_mt,language_of_journal_name_mt,language_of_proceedings_title_mt,doi_t,author_count_t,collection_year_dt,location_mt,building_materials_mt,architectural_features_mt,interior_features_mt,sherpa_colour_t,ain_detail_t,rj_2010_rank_t,rj_2010_title_t,rj_2012_rank_t,rj_2012_title_t,rc_2010_rank_t,rc_2010_title_t,herdc_code_description_t,score,citation_t1true60 (aprendizaje social AND keywords_mt:(Lingüística) AND status_i:(2)) 6display_type_idisplay_type_i_lookup_exactkeywords_mftdate_year_tauthor_id_miauthor_id_mi_lookup_exactauthor_mftjournal_name_t_ftsubject_misubject_mi_lookup_exactgenre_type_t_ftismemberof_mftismemberof_mt_lookup_exactsubtype_t_ftscopus_doc_type_t_ftscopus_doc_type_t_lookup_exact(_authlister_t:(1)) AND (status_i:(2)) 34172017-05-26T00:00:00Z33612017-08-29T23:06:55Z2017-08-29T23:07:57ZAplicación del aprendizaje móvil para mejorar la interacción oral de estudiantes de español como lengua extranjeratesisuned:Filologia-MileonLa inquietud por desarrollar la investigación que se presenta en esta tesis doctoral tiene sus orígenes en una necesidad de aprendizaje identificada por la profesora-investigadora en su quehacer como docente de ELE: que los estudiantes de ELE, de niveles básicos, adquieran y desarrollen estrategias de interacción oral para lograr comunicarse oralmente de manera eficiente y efectiva. Por otra parte, durante los últimos cinco años, la realidad del mundo extra escolar, en materia de tecnología, empezó a llegar a las aulas en forma de dispositivos. móviles y se empezaron a generar muchos interrogantes alrededor de su incorporación a procesos de aprendizaje. El potencial educativo de esta nueva tecnología fue vislumbrado por educadores e investigadores comprometidos con la enseñanza de lenguas y desembocó, entre otros paradigmas didácticos, en el aprendizaje de lenguas asistido por tecnología móvil o MALL, foco de estudio de esta tesis. Hoy en día, quedan muchos interrogantes por responder y posibilidades por explotar, de ahí la necesidad de llevar a cabo investigaciones que contribuyan al avance de esta área del conocimiento. Desde el punto de vista teórico la investigación se fundamenta en los principios del enfoque comunicativo y del método de aprendizaje por tareas y su objetivo principal radica en identificar el efecto que una intervención didáctica basada en aprendizaje móvil (IDAM) tiene sobre los logros de los alumnos de ELE, referidos a su destreza de interacción oral, y verificar si es tan positivo como el efecto que tiene un ambiente de aprendizaje presencial. Además esta investigación busca comprobar si algunas de las estrategias de interacción oral mejora/n significativamente mediante el desarrollo de la IDAM. Paralelamente, esta investigación analiza las percepciones que los estudiantes tienen sobre su uso e identifica las sus posibilidades didácticas. Para llevar a cabo la investigación se utiliza un método ecléctico compuesto por un estudio cuantitativo cuasi experimental y un estudio cualitativo. Los resultados hallados mediante estos estudios permiten concluir que la IDAM es una estrategia didáctica para mejorar la interacción oral de estudiantes de ELE tan efectiva como una intervención didáctica de carácter presencial. También se establece que hay una diferencia significativa en la mejora de la estrategia de "iniciar una conversación", a favor del grupo experimental. Respecto a las percepciones de los estudiantes el análisis de datos permite concluir que los aprendices perciben la IDAM como una intervención didáctica marcada ante todo por tres características: efectividad, entretenimiento e innovación. La efectividad está dada por el tipo de tareas que se consideraron variadas, dinámicas y comunicativas. Otros factores que contribuyeron a percibir que la IDAM fue efectiva tuvieron que ver con su propiedad de facilitar y/o activar procesos metacognitivos, el fortalecimiento de la autoconfianza y la autorregulación del aprendizaje. Respecto al factor lúdico, varias de las tareas fueron percibidas como divertidas y por tanto, facilitadoras del aprendizaje. En cuanto al carácter innovador de la IDAM, resultó evidente que esta modalidad de aprendizaje generó muchos retos a la vez que despertó el interés y la motivación de los aprendices; esto debido al uso de tecnología muy cercana a ellos como los dispositivos móviles y las redes sociales. El factor que generó más impacto fue la ausencia física de la profesora, hecho definitivamente novedoso dado que los estudiantes asistían a una escuela de modalidad presencial. Este hecho tuvo mayores implicaciones en lo relacionado con la autorregulación del aprendizaje y la interacción alumnos-profesor y alumnos-alumnos. Todos estos aspectos generaron una nueva dinámica de aprendizaje. También se identificaron algunos inconvenientes relacionados con la obtención de ayuda por parte de la profesora, la comprensión de las instrucciones y problemas relativos a la tecnología utilizada. Si bien estas dificultades generaron cierta frustración y en ocasiones irritación en algunos de los estudiantes, todas fueron superadas y no llegaron a constituir un verdadero obstáculo para el aprendizaje. A partir de este análisis es posible concluir que la IDAM fue percibida por los aprendices como una modalidad de aprendizaje altamente innovadora y motivante; también que es una modalidad adecuada y efectiva para desarrollar la destreza de IO de estudiantes de ELE en un ambiente de aprendizaje comunicativo y basado en tareas.0Doctoral Thesis8432<a class="citation_author_name" title="Navegar por nombre de Autor de León Axelsson, Mercedes ldalith" href="/fez/list/author/León Axelsson, Mercedes ldalith/">León Axelsson, Mercedes ldalith</a>. <b><i><a class="citation_title" title="Click para ver : Aplicación del aprendizaje móvil para mejorar la interacción oral de estudiantes de español como lengua extranjera" href="/fez/view/tesisuned:Filologia-Mileon">Aplicación del aprendizaje móvil para mejorar la interacción oral de estudiantes de español como lengua extranjera</a></i></b> . <span class="citation_date">2017</span>. <span class="citation_publisher">Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas</span>RecordDoctoral ThesisPublishedLingüísticaUniversidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus LingüísticasLeón Axelsson, Mercedes ldalithTalaván Zanón, Noatesisuned:Filologia-Mileonhttp://e-spacio.uned.es/fez/view/tesisuned:Filologia-MileonspaLEON_AXELSSON_MercedesIdalith_Tesis.pdfpresmd_LEON_AXELSSON_MercedesIdalith_Tesis.xmltesisuned:Filologiabibliuned:Setthesisbibliuned:Setopenairebibliuned:DptoFEXyL-FFIL-TesisTesis Facultad de Filología (UNED)Set de Tesis Doctorales de la UNEDSet de openaireDepartamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas (UNED). Tesishttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0Licencia de acceso Creative CommonsLeón AxelssonAcceso abierto5.041585434172018-11-23T00:00:00Z26712019-03-29T19:17:00Z2019-03-29T19:23:21ZLo sfruttamento didattico dell'app "WhatsApp" come community per lo sviluppo di competenze dell'italiano come LS a livello sperimentale nell'ambito del Mobile Assisted Language Learning (MALL) attraverso l'utilizzo di strategie di microlearningtesisuned:ED-Pg-Filologia-MgmorenoLa irrupción del progreso tecnológico en el ámbito laboral, pero sobre todo en la vida cotidiana, ha transformado profundamente la forma en que se establecen las relaciones personales y profesionales y se ha introducido de manera paulatina en el ámbito educativo; inevitablemente, la comunidad docente ha tenido que afrontar el desafío de adoptar nuevas propuestas de enseñanza que incluyan la tecnología en las aulas, modificando los métodos y las metodologías de enseñanza. La evolución de las herramientas tecnológicas tiene una influencia decisiva en todos los aspectos involucrados en el proceso educativo: desde la metodología hasta los recursos didácticos, desde los contenidos hasta los materiales, desde los objetivos alcanzados hasta la evaluación. Internet y el crecimiento del World Wide Web han favorecido la fractura de las coordenadas físicas y temporales naturales en las que tiene lugar el acto de enseñar y aprender. La consecuencia más inmediata ha sido la ruptura de la educación formal, tradicionalmente basada en lecciones presenciales, en la que el contenido de los programas de estudio eran seleccionados exclusivamente por las instituciones académicas, siendo el profesor como único transmisor de conocimiento. Desde las últimas décadas del siglo pasado, los esfuerzos de las instituciones políticas y educativas por parte del Parlamento Europeo y el Consejo de Europa han tenido como objetivo implementar medidas que desarrollen una nueva concepción educativa: el aprendizaje permanente, cuya consecuencia más inmediata es abordar el problema de la educación de las personas más allá del período formativo tradicional, entendido este como la asistencia a ciclos escolares obligatorios, superiores y universitarios. Consecuentemente, han surgido nuevos contextos educativos: el aprendizaje informal y no formal con los que es posible alcanzar nuevas metas en el aprendizaje permanente. El progreso tecnológico ha favorecido la aplicación educativa de nuevas herramientas y nuevos recursos; en particular, la irrupción del aprendizaje móvil (m-learning) aplicado sobre todo en contextos educativos informales, que permiten al usuario / alumno in-formarse en cualquier lugar y en cualquier momento, multiplicando de una manera extraordinaria el tiempo dedicado a la formación. Al mismo tiempo, el éxito de las redes sociales en el sector privado representa para los docentes nuevas y desafiantes oportunidades de explotación educativa con la aplicación de metodologías socioconstructivistas, en concreto, el trabajo cooperativo y colaborativo. Ligado estrechamente al nuevo contexto educativo y al aprendizaje permanente, el micro aprendizaje se presenta como un paradigma educativo que se adecúa a las nuevas exigencias y necesidades del ciudadano de la Sociedad de la Información y el Conocimiento, que a menudo no puede interrumpir su ritmo de vida asistiendo a cursos en los que se imparten grandes cantidades de materia. La fragmentación de contenidos fácilmente localizados con un enfoque educativo que tiene como objetivo el aprendizaje permanente, representa un desafío que los docentes no pueden eludir. El objetivo de esta tesis es contribuir a abordar los nuevos desafíos educativos planteados por la Sociedad de la Información y el Conocimiento y ofrecer propuestas educativas que se adecúen eficazmente a las nuevas necesidades de los estudiantes en el aprendizaje de lenguas extranjeras y, concretamente de la lengua italiana. Basándome en la firme creencia de que el aprendizaje en comunidad a través de una metodología socioconstructivista es la forma más eficaz de aprendizaje duradero, en esta tesis se experimenta el uso de la aplicación móvil WhatsApp en modalidad b-learning, utilizada como una comunidad de aprendizaje dirigida por el docente fuera del espacio físico y temporal del aula (tanto física como virtual) con el objetivo de fomentar el desarrollo de las competencias comunicativas de los alumnos en lengua italiana. Las características técnicas de la aplicación resultan adecuadas para la fragmentación del material en microcontenidos y micro actividades colaborativas y cooperativas y contribuye al aprendizaje permanente en contextos educativos tanto formales como informales.0Doctoral Thesis6812<a class="citation_author_name" title="Navegar por nombre de Autor de Moreno Celeghin, María Gracia" href="/fez/list/author/Moreno Celeghin, María Gracia/">Moreno Celeghin, María Gracia</a>. <b><i><a class="citation_title" title="Click para ver : Lo sfruttamento didattico dell'app &quot;WhatsApp&quot; come community per lo sviluppo di competenze dell'italiano come LS a livello sperimentale nell'ambito del Mobile Assisted Language Learning (MALL) attraverso l'utilizzo di strategie di microlearning" href="/fez/view/tesisuned:ED-Pg-Filologia-Mgmoreno">Lo sfruttamento didattico dell'app "WhatsApp" come community per lo sviluppo di competenze dell'italiano come LS a livello sperimentale nell'ambito del Mobile Assisted Language Learning (MALL) attraverso l'utilizzo di strategie di microlearning</a></i></b> . <span class="citation_date">2018</span>. <span class="citation_publisher">Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios</span>RecordDoctoral ThesisPublishedLingüísticaUniversidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literariosMoreno Celeghin, María GraciaBartolotta, Salvatoretesisuned:ED-Pg-Filologia-Mgmorenohttp://e-spacio.uned.es/fez/view/tesisuned:ED-Pg-Filologia-MgmorenoitaMORENO_CELEGHIN_Maria_Gracia_Tesis.pdfpresmd_MORENO_CELEGHIN_Maria_Gracia_Tesis.xmltesisuned:ED_Pg_Filologiabibliuned:Setthesisbibliuned:SetopenaireEscuela de Doctorado. Programa de doctorado en Filología (UNED)Set de Tesis Doctorales de la UNEDSet de openairehttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0Licencia Creative CommonsMoreno CeleghinAcceso abierto4.995772434172016-07-14T00:00:00Z148762017-04-18T20:57:07Z2017-05-19T03:52:32ZLa importancia de las TIC para la enseñanza de idiomas en el aula multiculturaltesisuned:Filologia-EmcaseroEl mundo en el que vivimos evoluciona a una velocidad vertiginosa. La sociedad, la política, la educación, la economía, las ideas... han sufrido grandes cambios en un periodo relativamente corto de tiempo. Una de las características de la sociedad actual aparece con la llegada de inmigrantes de diferentes orígenes que se ha incrementado en los últimos 20 años en gran medida y ha supuesto que campos, como la educación, hayan tenido que ser modificados para una positiva incorporación de este nuevo alumnado. El desarrollo económico desde la década de los 90, la identidad cultural y lingüística con lberoamérica y otros factores como la suavidad del clima, la atracción por el modo de vida o la cercanía geográfica con el continente africano han sido las principales causas que han impulsado a un gran número de personas inmigrantes a establecerse en territorio español. La diversidad cultural ha enriquecido de forma considerable la sociedad que conocemos pero ha creado, al mismo tiempo, la necesidad de adoptar nuevas medidas para que este colectivo se integre, satisfactoriamente, al nuevo entorno, y aquellos que están en la edad de hacerlo, formen parte del sistema educativo español. Las llamadas aulas multiculturales son una realidad la normativa educativa española, desde la LOGSE hasta la LOMCE, incluye pautas para lograr la compensación educativa mostrando especial interés por la multiculturalidad. No hay duda que se han establecido medidas y que podemos hablar que los principios de tolerancia, igualdad, respeto, pluralismo, cooperación y corresponsabilidad social son aplicados en nuestras aulas con el fin de que nuestros alumnos se relacionen de forma igualitaria y conseguir un aprendizaje homogéneo. Por otro lado, otra característica del mundo actual, y muy importante, es la aparición de las nuevas tecnologías en todos los campos conocidos. Hoy en día hablamos de nativos digitales, es decir, individuos que, desde su nacimiento, conocen y manejan herramientas tecnológicas. El uso de la tecnología se ha convertido en una parte esencial del ser humano. En el campo educativo, se ha incorporado también el uso de estas nuevas tecnologías, con la aparición de herramientas como pizarras digitales o el uso de recursos educativos como los blogs, wikis o portfolios. Así, el uso de herramientas tecnológicas se convierte en un medio para lograr un adecuado proceso de enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas. El aprendizaje a través de cualquier herramienta tecnológica es conocido con el término ULearning (aprendizaje oblicuo). Pero este trabajo se centra en la utilización de dispositivos móviles como apoyo a la materia de idiomas en el aula multicultural. El uso de estas herramientas móviles es una práctica muy extendida entre los jóvenes estudiantes de hoy en día. Se trata de una herramienta de interacción social, de juego, de búsqueda de información o para cualquier fin que quieran darle gracias a la multitud de aplicaciones (app) de las que disponen. En el campo de la educación aparece con el término MLearning (Mobile Learning) que integra unas características muy concretas: aprendizaje en cualquier sitio, a cualquier hora, a través de nuevos contextos. Finalmente, si aplicamos esta modalidad de aprendizaje al estudio de lenguas extranjeras encontramos MALL o aprendizaje de lenguas asistido por la tecnología móvil. El fin de esta tesis es arrojar luz sobre la importancia que adquiere el uso de herramientas tecnológicas como son los dispositivos móviles para el aprendizaje cognitivo de idiomas en el aula multicultural.0Doctoral Thesis23432<a class="citation_author_name" title="Navegar por nombre de Autor de Casero Osorio, Elisa María" href="/fez/list/author/Casero Osorio, Elisa María/">Casero Osorio, Elisa María</a>. <b><i><a class="citation_title" title="Click para ver : La importancia de las TIC para la enseñanza de idiomas en el aula multicultural" href="/fez/view/tesisuned:Filologia-Emcasero">La importancia de las TIC para la enseñanza de idiomas en el aula multicultural</a></i></b> . <span class="citation_date">2016</span>. <span class="citation_publisher">Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüisticas</span>RecordDoctoral ThesisPublishedLingüísticaUniversidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus LingüisticasCasero Osorio, Elisa MaríaBartolotta, Salvatoretesisuned:Filologia-Emcaserohttp://e-spacio.uned.es/fez/view/tesisuned:Filologia-EmcaserospaCASERO_OSORIO_ElisaMaria_Tesis.pdfpresmd_CASERO_OSORIO_ElisaMaria_Tesis.xmltesisuned:Filologiabibliuned:Setthesisbibliuned:Setopenairebibliuned:DptoFEXyL-FFIL-TesisTesis Facultad de Filología (UNED)Set de Tesis Doctorales de la UNEDSet de openaireDepartamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas (UNED). Tesishttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0Licencia de acceso Creative CommonsCasero OsorioAcceso abierto4.9691231982017-10-18T00:00:00Z9512017-11-27T23:58:23Z2017-11-27T23:58:23ZLa enseñanza de locuciones en francés y español a través de las redes sociales. Las locuciones “falsas amigas”bibliuned:master-Filologia-EFF-MamartinezEl proceso de enseñanza-aprendizaje de unas determinadas expresiones en lengua extranjera se enmarca dentro de una disciplina concreta: la fraseodidáctica. En este trabajo fin de master se estudiarán las locuciones que en francés tienen una estructura y un significado, pero en español pueden ser confundidas con otra unidad fraseológica dando lugar a malos entendidos o confusiones. Las locuciones falsas amigas, para las que el contexto sociocultural es imprescindible, son expresiones de las que se espera otro significado, por su aparente parecido morfológico con el español, pero cuyo significado real es diferente. Las nuevas tecnologías suponen un instrumento innovador y atractivo para la realización de actividades dentro del aula. El objetivo principal de este trabajo es comprobar que el uso de las redes sociales facilita el desarrollo del proceso enseñanza-aprendizaje de las locuciones en francés y en español a los alumnos españoles estudiantes de francés de 3º de Educación Secundaria Obligatoria con conocimientos de francés desde 6º de Primaria y un nivel equiparable al A2 según el Marco Común de Referencia. Se trabajará con una ficha fraseológica que servirá, por un lado como instrumento de evaluación del aprendizaje de las locuciones falsas amigas, propias de un hablante nativo, y por otro lado, para aprender jugando y enseñando a través de las RRSS y así mismo mejorar e implementar las destrezas orales y escritas en otro idioma.0Doctoral Thesis6642<a class="citation_author_name" title="Navegar por nombre de Autor de Martínez Sánchez, María Antonia" href="/fez/list/author/Martínez Sánchez, María Antonia/">Martínez Sánchez, María Antonia</a>. (<span class="citation_date">2017</span>). <i><a class="citation_title" title="Click para ver : La enseñanza de locuciones en francés y español a través de las redes sociales. Las locuciones “falsas amigas”" href="/fez/view/bibliuned:master-Filologia-EFF-Mamartinez">La enseñanza de locuciones en francés y español a través de las redes sociales. Las locuciones “falsas amigas”</a></i> Master Thesis, <span class="citation_publisher">Universidad Nacional de Educacion a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filología Francesa</span>Recordmaster TesisPublishedLingüísticaUniversidad Nacional de Educacion a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filología FrancesaMartínez Sánchez, María AntoniaGómez Fernández, Aracelibibliuned:master-Filologia-EFF-Mamartinezhttp://e-spacio.uned.es/fez/view/bibliuned:master-Filologia-EFF-MamartinezspaMartinez_Sanchez_MariaAntonia_TFM.pdfpresmd_Martinez_Sanchez_MariaAntonia_TFM.xmlbibliuned:master-Filologia-EFFbibliuned:Settrabajosfindemasterbibliuned:SetopenaireMáster Universitario en Estudios Franceses y Francófonos (UNED)Set de items trabajo fin de másterSet de openaireMartínez SánchezAcceso abierto4.96897834172015-10-02T00:00:00Z114522017-02-22T23:52:21Z2017-05-19T22:30:18ZRevisión crítica del enfoque comunicativo: estudio de casos de enseñanza de español a inmigrantes en Extremaduratesisuned:Filologia-IsanchezEl presente estudio parte de la observación en el aula de las dificultades que tienen ciertos individuos para aprender idiomas en contextos educativos formales que siguen el enfoque comunicativo como aproximación general de enseñanza. Dicha observación nos lleva a plantear una revisión crítica de este enfoque en la que abordamos, en primer lugar, aspectos psicológicos relacionados con el choque que se produce entre la personalidad de algunos aprendices y las exigencias de una forma de adquirir la lengua que prima la interacción social. La demanda de adaptarse a ese alumno ideal que plantea el enfoque comunicativo propicia que muchas personas acaben sintiendo que no tienen aptitudes para el aprendizaje de idiomas. En segundo lugar, en nuestra revisión también prestamos atención a la repetición y banalización de los contenidos que se produce cuando la enseñanza se basa un año tras otro en programas nocio-funcionales. Tras el análisis de estos problemas, nuestra investigación pretende abordar la búsqueda de soluciones, para lo que nos centramos en los avances, reformulaciones e incorporaciones que a partir de la década de los ochenta se observan dentro del enfoque comunicativo. A lo largo de los años, la metodología ha incorporado la reflexión sobre el aprendizaje, la atención a los aspectos afectivos como facilitadores del aprendizaje y la incorporación de contenidos reales a la enseñanza. Con el objetivo de incorporar las mejores propuestas, nos hemos acercado a los presupuestos teóricos y a propuestas prácticas de la enseñanza reflexiva, de los enfoques humanísticos, de la enseñanza por tareas y del aprendizaje integrado de contenidos y lengua. La segunda parte de nuestro trabajo se centra en el análisis sociolingüístico de dos contextos educativos de Extremadura en los que se desarrollan en la práctica algunos de los presupuestos teóricos expuestos en la primera parte. Uno de ellos es el Colegio de Educación Infantil y Primaria "Gonzalo Encabo" de Talayuela, seleccionado por tratarse de un centro educativo con un alto porcentaje de alumnado de origen marroquí. El otro es un caso de enseñanza de español en un contexto informal. Nos referimos al programa "Vacaciones en paz", en el que familias extremeñas acogen a niños saharauis durante el verano. Esta experiencia de aprendizaje informal nos ha parecido muy interesante a la hora de analizar las estrategias orales que, de forma natural y sin que medie la enseñanza formal, utilizan los niños del programa con el objetivo de comunicarse de la forma más efectiva posible. Creemos que las conclusiones de esta experiencia pueden enriquecer algunos aspectos metodológicos de la enseñanza formal.0Doctoral Thesis12962<a class="citation_author_name" title="Navegar por nombre de Autor de Sánchez Carrón, Irene" href="/fez/list/author/Sánchez Carrón, Irene/">Sánchez Carrón, Irene</a>. <b><i><a class="citation_title" title="Click para ver : Revisión crítica del enfoque comunicativo: estudio de casos de enseñanza de español a inmigrantes en Extremadura" href="/fez/view/tesisuned:Filologia-Isanchez">Revisión crítica del enfoque comunicativo: estudio de casos de enseñanza de español a inmigrantes en Extremadura</a></i></b> . <span class="citation_date">2015</span>. <span class="citation_publisher">Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General</span>RecordDoctoral ThesisPublishedLingüísticaUniversidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística GeneralSánchez Carrón, IreneAndión Herrero, María Antonietatesisuned:Filologia-Isanchezhttp://e-spacio.uned.es/fez/view/tesisuned:Filologia-IsanchezspaSANCHEZ_CARRON_ANEXOS_I_XV.pdfSANCHEZ_CARRON_Irene_Tesis.pdfpresmd_SANCHEZ_CARRON_ANEXOS_I_XV.xmlpresmd_SANCHEZ_CARRON_Irene_Tesis.xmltesisuned:Filologiabibliuned:Setthesisbibliuned:Setopenairebibliuned:DptoLenguaEsp-LingGral-TesisTesis Facultad de Filología (UNED)Set de Tesis Doctorales de la UNEDSet de openaireDepartamento de Lengua Española y Lingüística General (UNED). Tesishttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0Licencia de acceso Creative CommonsSánchez CarrónAcceso abierto4.910401331982016-03-17T00:00:00Z2542016-10-21T19:05:16Z2016-11-24T21:13:23Z(Des)cortesía del español en la tradición donjuanesca a través del contraste amo-criado y su aplicación didáctica en el aula de ELE/EL2bibliuned:master-Filologia-FPESL-MjmosqueraEn este trabajo intentaré profundizar en la enseñanza/aprendizaje de la cortesía con alumnos de español lengua extranjera, nivel B2-C1 del MCER. El motivo es ayudar a los aprendices a entender que este aspecto de la pragmática y una adecuada relación social son conceptos que, lingüísticamente hablando, se dan la mano. Afirman F. Orletti y L. Mariottini (2010:15) que “una acción verbal no es cortés o descortés en sí sino que adquiere dichos valores en las interpretaciones y en las acciones de respuesta de los interlocutores”. Queda claro en este enunciado su pertinencia en la enseñanza de ELE, donde conviene abordar el tema de forma contrastiva puesto que como afirma Escandell (1998:9) “no todas las culturas emplean las mismas formas o estrategias ni se rigen por los mismos principios”. Si los alumnos no trabajan la competencia sociocultural, ¿cómo lograr entonces una mínimamente aceptable integración en la sociedad de la lengua meta? Necesariamente se producirán estereotipos y malentendidos tanto por parte del aprendiz que pretende integrarse como del nativo que lo acoge. Urge por tanto hacer reflexionar a quien pretenda desarrollar una exitosa interacción en la sociedad española peninsular sobre lo fundamental que resulta adquirir una cierta habilidad pragmática y es precisamente esto lo que me ha animado a profundizar en el estudio de la (des)cortesía, dado que es sin duda una de las llaves para evitar el temido conflicto sociocultural. Para ello, estimo interesante el acercarnos a ciertos actos de habla específicos del español peninsular que nos permitan distinguir la norma social cortés que de ellos se desprende. Si nuestra primera intención es que nuestros aprendices terminen el curso mínimamente capacitados para adaptar su discurso a las distintas situaciones comunicativas a que se tengan que enfrentar, debemos plantearnos de forma responsable pero también realista la pregunta, ¿qué cortesía enseñar cuando ya está bien entrado el siglo XXI?0Doctoral Thesis8472<a class="citation_author_name" title="Navegar por nombre de Autor de Mosquera Carballo, María José" href="/fez/list/author/Mosquera Carballo, María José/">Mosquera Carballo, María José</a>. (<span class="citation_date">2016</span>). <i><a class="citation_title" title="Click para ver : (Des)cortesía del español en la tradición donjuanesca a través del contraste amo-criado y su aplicación didáctica en el aula de ELE/EL2" href="/fez/view/bibliuned:master-Filologia-FPESL-Mjmosquera">(Des)cortesía del español en la tradición donjuanesca a través del contraste amo-criado y su aplicación didáctica en el aula de ELE/EL2</a></i> Master Thesis, <span class="citation_publisher">Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística General</span>Recordmaster TesisPublishedLingüísticaUniversidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Lengua Española y Lingüística GeneralMosquera Carballo, María JoséNúñez Puente, Soniabibliuned:master-Filologia-FPESL-Mjmosquerahttp://e-spacio.uned.es/fez/view/bibliuned:master-Filologia-FPESL-MjmosqueraspaMOSQUERA_CARBAJO_MARIAJOSE_TFM.pdfpresmd_MOSQUERA_CARBAJO_MARIAJOSE_TFM.xmlbibliuned:master-Filologia-FPESLbibliuned:Settrabajosfindemasterbibliuned:SetopenaireMáster Universitario en Formación de Profesores de Español como Segunda Lengua (UNED)Set de items trabajo fin de másterSet de openaireMosquera CarballoAcceso abierto4.8743634172016-02-03T00:00:00Z48772017-01-25T19:05:57Z2017-01-25T19:05:57ZIntroduction des gestes-emblèmes dans les programmes de français langue étrangère: ressources didactiques et pilotage au sein des escuelas oficiales de idiomas espagnolestesisuned:Filologia-MarogeroCon la implantación de la LOE (2006), modificada unos años más tarde por la LOMCE (2013), el gobierno español emprendió una amplia reforma del sistema educativo, que también concierne al aprendizaje de las lenguas extranjeras. Siguiendo las recomendaciones del Consejo de Europa, formuladas en el Marco común europeo de referencia para las lenguas y el Portfolio europeo de las lenguas con vista a fomentar el plurilingüismo y a impulsar la adquisición de una competencia intercultural, este movimiento reformador contempla, por primera vez, la introducción de la comunicación no verbal en las programaciones curriculares para la enseñanza de idiomas. Sin embargo, a la hora de introducir dichos signos no verbales en la práctica docente, no podemos más que constatar la escasez de material disponible. La urgencia de establecer un registro contrastivo de los principales gestos comunicativos franceses y sus equivalentes españoles se hace, por consiguiente, más evidente y justifica plenamente nuestro proyecto. Además, con el fin de asegurarnos de la necesidad efectiva de tal empresa, realizamos una exploración preliminar de la situación que hace las veces de etapa diagnóstica y pasa a representar el verdadero punto de partida de esta investigación. Para ello, optamos por un trabajo más centrado en la comunicación que de corte sociolingüístico, es decir, sin control estricto de las variables sociales, que, si bien aplica técnicas exploratorias en las primeras fases de la recogida del material, se inscribe en el marco de un estudio cualitativo detallado, para luego tratar los datos obtenidos mediante análisis cuantitativos. Esta metodología consta, de diferentes fases consecutivas y complementarias, además de un importante trabajo de campo, basado en encuestas de diferente índole, realizadas a franceses y españoles con el propósito de conseguir un material de primera mano. Empezamos, pues, la selección de los signos del repertorio por una introspección, validada por el análisis de los materiales ya publicados y aumentada, primero, por la observación directa de la producción espontánea de los gestos en la vida cotidiana, y, luego, por medio de una exploración cultural, llevada a cabo a través del examen de programas de televisión. Entonces confeccionamos los cuestionarios de las distintas encuestas que constituyen el trabajo de campo de esta investigación, o sea una encuesta sobre la producción de los gestos franceses reunidos en las fases anteriores, compuesta por preguntas abiertas, y una encuesta de interpretación de los gestos franceses recogidos durante el primer sondeo. El siguiente paso consistió en buscar equivalentes gestuales en la cultura española y se llevó a cabo a través de otras dos encuestas, similares a las que sirvieron con los gestos franceses, elaboradas a partir de los gestos de la cultura francesa confirmados como emblemas. En cuanto al estudio comparativo de los saludos, utilizamos otro tipo de cuestionario, constituido por preguntas de elección múltiple. Por último, ofrecemos una clasificación de extenso repertorio de los emblemas gestuales más usuales de la cultura francesa, así como de los gestos equivalentes propios de la cultura española, a partir de la cual elaboramos un inventario gestual bicultural franco-español, aportando información variada sobre cada gesto, que queda ilustrado por una fotografía y un corto vídeoclip.0Doctoral Thesis6052<a class="citation_author_name" title="Navegar por nombre de Autor de Rogero Pénin, María Anita" href="/fez/list/author/Rogero Pénin, María Anita/">Rogero Pénin, María Anita</a>. <b><i><a class="citation_title" title="Click para ver : Introduction des gestes-emblèmes dans les programmes de français langue étrangère: ressources didactiques et pilotage au sein des escuelas oficiales de idiomas espagnoles" href="/fez/view/tesisuned:Filologia-Marogero">Introduction des gestes-emblèmes dans les programmes de français langue étrangère: ressources didactiques et pilotage au sein des escuelas oficiales de idiomas espagnoles</a></i></b> . <span class="citation_date">2016</span>. <span class="citation_publisher">Universidad Nacional de Educacion a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filología Francesa</span>RecordDoctoral ThesisPublishedLingüísticaUniversidad Nacional de Educacion a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filología FrancesaRogero Pénin, María AnitaJuan Oliva, Esther (Directora)Cestero Mancera, Ana María (Codirectora)tesisuned:Filologia-Marogerohttp://e-spacio.uned.es/fez/view/tesisuned:Filologia-MarogerofreROGERO_PENIN_M_Anita_Resumen.pdfROGERO_PENIN_M_Anita_Tesis.pdfpresmd_ROGERO_PENIN_M_Anita_Resumen.xmlpresmd_ROGERO_PENIN_M_Anita_Tesis.xmltesisuned:Filologiabibliuned:Setthesisbibliuned:SetopenaireTesis Facultad de Filología (UNED)Set de Tesis Doctorales de la UNEDSet de openairehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0Licencia de acceso Creative CommonsRogero PéninAcceso abierto4.824471552527327542275422