"El Memorial" de Juan el Viejo de Toledo. Edición del texto

Acosta Elías, Manuel Jesús. "El Memorial" de Juan el Viejo de Toledo. Edición del texto . 2018. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios

Ficheros (Some files may be inaccessible until you login with your e-spacio credentials)
Nombre Descripción Tipo MIME Size
ACOSTA_ELIAS__Manuel_Jesus_Tesis.pdf ACOSTA ELIAS, Manuel Jesus_Tesis.pdf Click to show the corresponding preview/stream application/pdf; 3.51MB

Título "El Memorial" de Juan el Viejo de Toledo. Edición del texto
Autor(es) Acosta Elías, Manuel Jesús
Resumen La oleada de conversiones al cristianismo que supuso el resultado final de la disputa de Tortosa (1412-1413), auspiciada por Benedicto XIII, ha sido el acicate para estudiar la influencia de los autores conversos sobre Jerónimo de Santa Fe, postulador de la argumentación cristiana en Tortosa, así como la suya sobre otros. De esta manera, descubrimos la figura de Juan el Viejo de Toledo y advertimos que su obra más importante, el Memorial, no había sido transcrita ni editada, motivo por el cual hemos procedido a la transcripción del manuscrito 334 de la Biblioteca de Santa Cruz, de la Biblioteca Universitaria de Valladolid y a la edición del texto teniendo en cuenta los cinco testimonios localizados. Para comprender el sentido pleno de la existencia de una literatura polémica o apologética cristiano-judía así como su estructura y estilo, hemos abundado en cuestiones de índole histórica, social, política y cultural que se han plasmado en el capítulo introductorio de la presente tesis. Tras cuatro siglos de inactividad volvió a florecer el estudio de la Biblia en la Península a partir del siglo XII, impulsado por la proliferación de los tratados polémicos de controversia entre cristianos y judíos. Desde entonces hasta el siglo XV se escribieron en los reinos peninsulares 59 tratados de esta temática, correspondientes a 32 autores, mas 10 de autoría anónima. De este elevado número de obras 15 están escritas en castellano, catalán o portugués. Así pues, no podemos menospreciar la ingente contribución de los textos bíblicos al enriquecimiento de las lenguas vernáculas en general y, en particular, de la literatura polémica en lenguas romances, aunque se trate de un género secundario en comparación con el resto de la literatura bíblica medieval. La expansión del humanismo, al mismo tiempo que impone la admiración de los clásicos y la defensa del latín como el idioma de la cultura, propugna el desarrollo de las lenguas vernáculas, consideradas como el medio más natural de expresión. Así pues, Juan el Viejo indica claramente que el objetivo de su obra es catequético para él, para sus hijos y para todo aquel que quisiera leerla. Por consiguiente, el hecho de escribir el Memorial en castellano también refleja la necesidad generalizada en la Baja Edad Media de utilizar una lengua romance en la polémica judeo-cristiana para instruir mejor y más eficazmente al lector cristiano no suficientemente preparado. Por ese motivo el desarrollo de la obra es ágil y accesible para un público de nivel cultural medio, como corrobora el mismo censor del Memorial, fray Diego de Saniusto. En este contexto Juan el Viejo de Toledo adquirió una importante relevancia y reconocimiento en la literatura polémica del siglo XV peninsular, situándose en un segundo plano tras la estela de Jerónimo de Santa Fe y Pablo de Santa María, pero a la altura de personalidades tan reconocidas en este género como Álvar García de Santa María o Alonso de Cartagena. Posiblemente, la diferencia más notable entre estos dos últimos apologetas y Juan el Viejo estriba en que el autor del Memorial utiliza un lenguaje no tan elegante. En su obra, Juan el Viejo esgrime la tipología textual argumentativa basada, sobre todo, en las referencias bíblicas, las cuales adquieren un claro protagonismo. Utiliza prolijamente todo tipo de citas bíblicas para argumentar sus propuestas, dejando en un plano secundario los textos talmúdicos y midráshicos.
Materia(s) Literatura
Editor(es) Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios
Director de tesis Pérez Priego, Miguel Ángel
Fecha 2018-07-19
Formato application/pdf
Identificador tesisuned:ED-Pg-Filologia-Mjacosta
http://e-spacio.uned.es/fez/view/tesisuned:ED-Pg-Filologia-Mjacosta
Idioma spa
Versión de la publicación acceptedVersion
Nivel de acceso y licencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
Tipo de recurso Thesis
Tipo de acceso Acceso abierto

 
Versiones
Versión Tipo de filtro
Contador de citas: Google Scholar Search Google Scholar
Estadísticas de acceso: 1040 Visitas, 1697 Descargas  -  Estadísticas en detalle
Creado: Wed, 07 Nov 2018, 19:35:39 CET