Análisis demolingüístico del léxico hispánico: estudio aplicado a las “nociones específicas” del "Plan Curricular del Instituto Cervantes"

Chacón García, Carmen. Análisis demolingüístico del léxico hispánico: estudio aplicado a las “nociones específicas” del "Plan Curricular del Instituto Cervantes" . 2016. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios.

Ficheros (Some files may be inaccessible until you login with your e-spacio credentials)
Nombre Descripción Tipo MIME Size
CHACON_GARCIA_Carmen_Tesis.pdf CHACON_GARCIA_Carmen_Tesis.pdf application/pdf 43.29MB

Título Análisis demolingüístico del léxico hispánico: estudio aplicado a las “nociones específicas” del "Plan Curricular del Instituto Cervantes"
Autor(es) Chacón García, Carmen
Resumen La tesis Análisis demolingüístico del léxico hispánico: Estudio aplicado a las «Nociones específicas» del Plan Curricular del Instituto Cervantes nace de la conciencia de la dificultad que experimentan los profesores de español como segunda lengua o como lengua extranjera para determinar el léxico que deben incorporar en sus clases. La enorme extensión del mundo hispánico hace que la selección de un vocabulario representativo, general y, sobre todo, rentable, para los aprendices de español sea una tarea compleja. El objetivo de la tesis doctoral es, por un lado, definir el grado de representatividad de las «Nociones específicas» que propone el Instituto Cervantes para la enseñanza de español. Por otro lado, pretende ofrecer una propuesta de ampliación, fundamentada y rigurosa, que dé cuenta de las distintas alternativas léxicas válidas para el conjunto de la geografía hispánica. La tesis versa sobre la variación léxica del español actual, aunque abundan en ella diversas consideraciones sobre la geografía lingüística, el procesamiento estadístico de los datos, la representación cartográfica de las variantes o los mecanismos de incorporación léxica. Se trata de actualizar las nociones propuestas por la obra de referencia para la enseñanza de español, el Plan Curricular del Instituto Cervantes (en adelante, PCIC), incorporando variantes representativas de otras variedades de la lengua española. Los datos utilizados para el análisis de la representatividad proceden de las investigaciones del grupo Varilex, que ha estudiado la variación léxica del español en el mundo desde los años 90. Para ello, se parte de una base de datos relacional que nos permite analizar la distribución de las variantes léxicas registradas en el dominio geográfico del español mediante cálculos demolingüísticos que aportan el Grado de Representatividad (GR) de las variantes léxicas de cada concepto. En este sentido, el trabajo se relaciona con la geografía lingüística, pues analiza e interpreta de manera exhaustiva la variedad léxica de nuestra lengua en el conjunto del territorio hispánico. El análisis demolingüístico propuesto presenta ventajas indiscutibles para el estudio de la variación diatópica y ofrece información importante relacionada con la estructuración de las voces, la localización, la vitalidad, la innovación, el conservadurismo o las relaciones interdialectales de las variantes léxicas. Ante la imposibilidad de presentar una taxonomía lingüística del léxico, se presenta una ampliación del vocabulario del PCIC basada en un análisis demolingüístico que permite incorporar elementos fundamentales de otras variedades geolectales, tratando con rigor la distribución de las variantes léxicas en la enseñanza de español como segunda lengua o lengua extranjera. La ampliación propuesta de las «Nociones específicas» es representativa de la diversidad geolectal del español e incluye, por un lado, voces representativas de toda la geografía hispánica (panhispanismos); por otro, voces americanas con alta rentabilidad y extensión (americanismos); y, por último, una marca en aquellas nociones que son exclusivas del español de España (españolismos). En su conjunto, la tesis pretende revisar oposiciones diatópicas del léxico hispánico, tratando de establecer una metodología propia de aproximación al fenómeno de la representatividad. Los resultados empíricos sobre la distribución de las voces a lo largo del territorio hispánico contribuyen a desarrollar una enseñanza rigurosa del vocabulario, según criterios sólidos y fuentes de consulta contrastadas sobre las variantes léxicas del español. Este trabajo no habría sido posible sin los datos e informaciones recogidas por el grupo de Varilex, que es la única investigación exhaustiva, sistemática y continuada durante más de dos décadas, que ha publicado sus resultados sobre léxico en las grandes ciudades hispánicas.
Materia(s) Lingüística
Editor(es) Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios.
Director de tesis Andión Herrero, María Antonieta
Fecha 2016-09-13
Formato application/pdf
Identificador tesisuned:ED-Pg-Filologia-Cchacon
http://e-spacio.uned.es/fez/view/tesisuned:ED-Pg-Filologia-Cchacon
Idioma spa
Versión de la publicación acceptedVersion
Nivel de acceso y licencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
Tipo de recurso Thesis
Tipo de acceso Acceso abierto

 
Versiones
Versión Tipo de filtro
Contador de citas: Google Scholar Search Google Scholar
Estadísticas de acceso: 781 Visitas, 5082 Descargas  -  Estadísticas en detalle
Creado: Tue, 03 Apr 2018, 17:58:37 CET