Lingüística forense y crítica textual. El caso Ayala–Cervantes

Fradejas Rueda, José Manuel . (2016) Lingüística forense y crítica textual. El caso Ayala–Cervantes. Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica, 25, 193-220

Ficheros (Some files may be inaccessible until you login with your e-spacio credentials)
Nombre Descripción Tipo MIME Size
FRADEJAS_RUEDA.pdf Full text (open access) application/pdf 632.71KB

Título Lingüística forense y crítica textual. El caso Ayala–Cervantes
Título paralelo Textual criticism and forensic linguistics. The Ayala-Cervantes files
Autor(es) Fradejas Rueda, José Manuel
Materia(s) Filología
Resumen En este artículo se demostrará que la edición del Libro de la caza de las aves de Pero López de Ayala, publicado por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, no es una digitalización de la edición de José Gutiérrez de la Vega, como aducen, sino que se trata de una copia literal de la versión modernizada que José Fradejas Lebrero publicó en 1969. Además, se mostrará que el texto colgado por la Virtual Cervantes ha sido publicado, en papel y en formato e-book, por una editorial comercial y que no se trata de un derivado directo de la edición de Gutiérrez de la Vega, como sus editores indican, sino de mera copia exacta de la de la BVMC y, por ende, de la de JFL. Para llegar a estas conclusiones los textos se han analizado con software de uso en lingüística forense (colación automatizada, comprobadores de plagio y programas de concordancia), para lo que primero se expondrá qué es la lingüística forense y se pondrá en relación con la posibilidad de que los métodos de la crítica textual sean de valor para la lingüística forense.
Abstract In this paper will be demonstrated that the edition of Pero López de Ayala’s Libro de la caza de las aves uploaded by Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes is not a derivative of José Gutiérrez de la Vega’s 1879 edition, as they claim, but a verbatim copy of José Fradejas Lebrero’s version published in 1969. Moreover, the uploaded text was published by a commercial publisher and is being sold as a derivative of Gutiérrez de la Vegas edition by a number of on-line resellers as printed book and as e-book. To prove it, all texts had been analysed with software used in forensic linguistics (automated collation, plagiarism checkers and concordancing software), but firstly it will explained what Forensic Linguistics is and later on will be discussed the possibility that the methods used in textual criticism are of value for Forensic Linguistics.
Palabras clave crítica textual
colación automática
lingüística forense
plagio
textual criticism
automatic collation
forensic linguistics
plagiarism
Editor(es) Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Centro de Investigación de Semiótica Literaria, Teatral y Nuevas Tecnologías
Fecha 2016-01-01
Formato application/pdf
Identificador bibliuned:signa-2016-25-7070
http://e-spacio.uned.es/fez/view/bibliuned:signa-2016-25-7070
DOI - identifier 10.5944/signa.vol25.2016.16927
ISSN - identifier 1133-3634. EISSN: 2254-9307
Nombre de la revista Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica
Número de Volumen 25
Página inicial 193
Página final 220
Publicado en la Revista Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica, 25, 193-220
Idioma spa
Versión de la publicación publishedVersion
Tipo de recurso Article
Derechos de acceso y licencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
Tipo de acceso Acceso abierto

 
Versiones
Versión Tipo de filtro
Contador de citas: Google Scholar Search Google Scholar
Estadísticas de acceso: 126 Visitas, 22 Descargas  -  Estadísticas en detalle
Creado: Wed, 11 May 2016, 17:34:14 CET