Aspectos métricos y formales de la tradición poética árabe en el “Diván del Tamarit”, de Federico García Lorca = Metric and formal aspects of arabic poetic tradition in Federico García Lorca’s “Diván del Tamarit”

Molina Prieto, Begoña . (2013) Aspectos métricos y formales de la tradición poética árabe en el “Diván del Tamarit”, de Federico García Lorca = Metric and formal aspects of arabic poetic tradition in Federico García Lorca’s “Diván del Tamarit”. Rhythmica: revista española de métrica comparada (11), 2013, p. 139-161. ISSN: 1696-5744

Ficheros (Some files may be inaccessible until you login with your e-spacio credentials)
Nombre Descripción Tipo MIME Size
Documento.pdf Pdf del documento application/pdf

Título Aspectos métricos y formales de la tradición poética árabe en el “Diván del Tamarit”, de Federico García Lorca = Metric and formal aspects of arabic poetic tradition in Federico García Lorca’s “Diván del Tamarit”
Autor(es) Molina Prieto, Begoña
Materia(s) http://udcdata.info/067278
Filología
Resumen En este trabajo se abordan las relaciones métricas entre el “Diván del Tamarit” y la poesía arábigo-andaluza. Además del análisis métrico, el objetivo también es comprobar qué uso hace Lorca de las denominaciones literarias árabes: diwan, qasida y gacela. La importancia de este estudio radica en comprobar el acercamiento palpable que se observa en el “Diván” del poeta granadino hacia la tradición poética árabe, pero siempre manteniendo una poética lorquiana. Para llevarlo a cabo se han utilizado fundamentalmente tres obras árabes: los “Poemas arábigoandaluces” del arabista Emilio García Gómez, a través de quien Lorca conoció los poemas de Ibn Hazm, Ibn Suhayd, Ibn Zamrak o Ibn Zaydun, entre otros; “El mejor Ben Quzmán en 40 zéjeles”, también editada y traducida por el mismo autor, y las “Casidas selectas” de Ibn Zaydun, traducidas y editadas por Mahmud Sobh.
Abstract
This article shows a comparative metrical study of "Diván del Tamarit” and Arabic-Andalusian poetry. In addition to the metric analysis, the goal is also cheking the use that Lorca makes of Arabic literary names, such as: diwan, qasida and gacela. The most important search of the present study is to prove the close proximity of Lorca’s “Diván” with Arabic poetic tradition, but always keeping a defi ned lorquian poetic style. To achieve this goal I have essentially used three Arabic poetry works: “Poemas arábigoandaluces” by the Arabist Emilio García Gómez, through whom Lorca knew the poetry of Ibn Hazm, Ibn Suhayd, Ibn Zamrak or Ibn Zaydun, among others; ”El mejor Ben Quzmán en 40 zéjeles”, also translated and released by the same author, and “Casidas selectas”by Ibn Zaydun, translated and released by Mahmud Sobh.
Palabras clave poesía
métrica
Federico García Lorca
poesía árabe andalusí
poetry
metrics
Andalusi Arabic poetry
Editor(es) Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología ; Universidad de Sevilla
Fecha 2013-01-01
Formato application/pdf
Cobertura 139
Identificador http://e-spacio.uned.es/fez/view/bibliuned:revistaRHYTHMICA-2013-11-7050
bibliuned:revistaRHYTHMICA-2013-11-7050
Publicado en la Revista Rhythmica: revista española de métrica comparada (11), 2013, p. 139-161. ISSN: 1696-5744
Idioma es
Versión de la publicación publishedVersion
Tipo de recurso Article
Derechos de acceso y licencia info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Tipo de acceso Acceso abierto

 
Versiones
Versión Tipo de filtro
Contador de citas: Google Scholar Search Google Scholar
Estadísticas de acceso: 818 Visitas, 1012 Descargas  -  Estadísticas en detalle
Creado: Wed, 15 Oct 2014, 15:19:27 CET